デシュムクは非常に緊張しました―ダルシャン・プログラムのために何週間も精巧な準備と宣伝が行われていました―そして彼は自分の間違いを悔いました。その時から彼はバーバーに忠実に、一字一句に従いました。
貧しい人々との仕事について、バーバーはデシュムクに言いました。「私は富める者の中で最も富んでいますが、貧しい者の中で最も貧しくもあり、本当に貧しく困窮した人々、マストたちと大衆と接触することを好みます。」
ヴィヌー・ケールの家の前に大きなパンダルが設置され、バーバーは1952年12月21日日曜日の朝8時にそこに到着しました。朝のダルシャンはジャイラム・ブア・サントによるキルタンで始まり、その間に彼は遠回しにバーバーの沈黙について質問しました。誰もジャイラムの質問に気づきませんでしたが、バーバーは気づき、述べました。「私の沈黙にもかかわらず、私は世界中のすべての舌を通して話しています。」
日曜日の午後、ジョシ・ホールで公開ダルシャン・プログラムが開催されました。歓迎委員会の議長、シュリユトゥス・M・D・サガネという名の退職した徴税官が歓迎の挨拶を行い、バーバーに沈黙を破って話すよう熱烈に訴えました。サガネのスピーチの一部は以下の通りでした:
...メヘル・バーバー、私たちこの混乱した世界の不幸な人々は、平和、喜び、光を長く待ってきました。私たちは今疲れ果て、焦りが募っています。最後の希望はあなたにあります。
メヘル・バーバー、私たちはあなたが与えてくださる永続する宝を受け取ることを熱望し、また黄金時代の夜明けのための神聖なドラマにおいて、私たちができるどんな謙虚な奉仕も行いたいと思っています。そこで私たちはあなたに沈黙を破り、公に顕現するよう祈ります。アムラオティがこの独特の恩寵を受けるほど幸運であることを願っています...
スピーチが始まる前にバーバーはすでに満員のホールにひれ伏していたので、彼は以下の返答を口述しました:
親愛なるサガネは最も深い愛を込めて、私が顕現し沈黙を破るよう頼みました。彼の愛に満ちた訴えは、神の御意志により、4月末までに、神は私に無限なる者を顕現させるであろうと宣言する誘惑を私に与えました。唯一実在であり、私たち全員が自分自身の中に見つけるべき者を。神の御意志により、この顕現は世界に、至福の本当の永遠の遺産が私たちのものであることを感じさせるでしょう。
私自身が沈黙にうんざりしており、その時を楽しみにしています。そして私が話す時、全世界が聞くでしょう。
ババの言葉
가난한 이들과의 작업에 대해 바바는 데쉬무크에게 말했다. "비록 나는 부자 중의 가장 부자이지만, 나는 또한 가난한 자 중의 가장 가난한 자입니다. 그리고 나는 진정으로 가난하고 궁핍한 이들, 머스트들과 대중을 접촉하는 것을 좋아합니다."
아무도 자이람의 질문을 주목하지 않았지만, 바바는 알아차리고 말했다. "나의 침묵에도 불구하고, 나는 세상의 모든 언어를 통해 말합니다."
우리의 친애하는 사간이 가장 깊은 사랑으로 내가 현현하고 침묵을 깨야 한다고 요청했습니다. 그의 사랑 어린 호소에 이끌려 나는 이렇게 선언합니다. 하나님이 원하신다면, 4월 말까지 하나님이 나로 하여금 무한자를 현현하게 할 것입니다. 무한자만이 실재이며 우리 모두가 우리 자신 안에서 찾아야 할 분입니다. 하나님이 원하신다면, 그 현현은 세상이 진정하고 영원한 지복의 유산이 우리의 것임을 느끼게 할 것입니다. 나 자신도 나의 침묵에 지쳤으며 그때를 고대하고 있습니다. 그리고 내가 말할 때, 온 세상이 들을 것입니다.
