燃えるような自由な人生

1952ページ 3,224 / 5,444第23章 / 40
エルチの驚きに、チュニラールは同意し、バーバーはその場所に連れて行かれました。それは彼が町を車で回った時に指差した同じ別荘でした。 常駐のエンジニアがすべての手配をするためにすぐに到着しました。彼を見て、バーバーは尋ねました。「私が来た時には出かけていることに同意したのに、なぜあなたはここにいるのですか?」 「ドアを開けるために来ました」と彼は説明しました。 「部屋を開けることを心配しないでください。私たちはベランダだけを使います。しかし、私が誰か知っていますか?人々は私をメヘル・バーバーと呼んでおり、私がしばらくここに滞在するために来たことは、あなたにとって最大の幸運です。」 チュニラールはバーバーとそのグループに食事を提供しましたが、バーバーはすでに手配されていると答えました。結局、その役人はバーバーに少なくとも家に入ってその日の午後にお茶を一緒にするよう説得しました。バーバーは承諾し、男はお茶の時間に戻ると言ってオフィスに向かいました。彼の使用人たちはバーバーの世話をするよう指示されました。その男がとても親切だったので、バーバーは嬉しそうに言いました。「まるでジャル・ケラワラのバンガローにいるような気がします。」 午後12時30分にバーバーはお茶を望みましたが、茶葉は戸棚に鍵がかかっていました。エンジニアが午後2時30分に戻った時、バーバーは微笑みながら述べました。「もうお茶を飲みました―あなたの砂糖と私たちの茶葉で淹れました。」 チュニラールは驚愕して言いました。「でもバーバー、そんなに早く飲むとは思いませんでした。」 「あなたの習慣は、やはり一級政府官僚だった私の非常に親しい弟子、ジャル・D・ケラワラ I.A.S.を思い出させました。」 チュニラールは妻がデリーから戻った時にバーバーのダルシャンを受けることを望み、バーバーは戻りに再び彼のバンガローに立ち寄ることに同意しました。チュニラールは夕方までバーバーと一緒にいて、彼が去った後、バーバーは彼について述べました。「見知らぬ人に、何も知らずに自分の家を使わせ、さらに自分は別の場所に滞在する意志があるというのは稀なことです。」 その夕方マンマドを出発し、バーバーは1952年12月20日の朝にバドネラに到着し、そこでペンドゥ、デシュムク、メヘルジーに迎えられました。そこでバーバーはカリ・カンブリワラという名前の特定のマストと接触したかったのですが、彼とは以前に何度か作業していました。しかしマストがバーバーの黒い車が近づいてくるのを見た時、彼は非常に苛立ちました。後で彼は黒いものに対して大きな嫌悪感を持っていることがわかりました。怒りの発作で彼は叫びました。「マシンガンでお前たち全員を吹き飛ばしてやる!」

ババの言葉

그를 보고 바바가 물었다, "내가 올 때 밖에 있기로 동의했는데 어떻게 여기 있습니까?"

"방을 여는 것에 대해 걱정하지 마십시오. 우리는 베란다만 사용할 것입니다. 그런데 당신은 내가 누군지 알고 있습니까? 사람들은 나를 메헤르 바바라고 부르며 내가 여기 잠시 머물러 온 것은 당신의 가장 큰 행운입니다."

그 남자가 너무나 배려가 깊어서 바바가 기쁘게 말했다, "마치 잘 케라왈라의 방갈로에 머물고 있는 것 같은 느낌입니다."

기술자가 오후 2시 30분에 돌아왔을 때, 바바가 미소 지으며 말했다, "우리는 이미 차를 마셨습니다 — 당신의 설탕과 우리 찻잎으로 만든 것입니다."

"당신의 습관이 역시 1급 정부 관리였던 나의 아주 가까운 제자 잘 D. 케라왈라(I.A.S.)를 떠올리게 했습니다."

추닐랄은 저녁까지 바바와 함께 머물렀고, 그가 떠난 후 바바는 그에 대해 말했다, "완전히 낯선 사람에게 그에 대해 아무것도 모르면서 자기 집을 내주고, 게다가 기꺼이 다른 곳에 머물려 하는 것은 드문 일입니다."

/ 5,444