燃えるような自由な人生

1952ページ 3,200 / 5,444第23章 / 40
インゴータでのババの娯楽のために、ラクシュミチャンド・パリワルはある日、棒の試合を手配した。この試合をするには、二つのパーティーが長い棒を振り回し、互いに力強く打ち合い、相手のパーティーの境界を越えようとする。これはかなり激しい試合で、不注意な競技者は深刻な怪我の危険がある。 1952年11月23日日曜日、マヘワ近くのメヘラスターナに向かう途中、ケシャヴ・ニガムはババに言った。「わたしのムスリムの友人が孤児院を運営しています。もしお望みなら、彼の施設を訪問していただきたいと望んでいます。」 ババはひとつの条件で同意した。「子供たちの足を洗って頭を置いた後、わたしは彼らにプラサードを与える。しかし彼らはわたしが彼らのダルシャンを受けるとき、絶対に静かにして動いてはならない。」ケシャヴは同意し、孤児院で必要な手配をした。ババが到着すると、6人か7人の少年が彼の前に連れてこられた。ババは最初の少年の足を洗うことから始めた。しかし彼が頭を下げようとしたとき、少年は突然後ずさりした。ババは明らかに苛立ち、コメントした。「少年が足を引いたとき、もしわたしの頭が地面に触れていたら、この世界は地獄に落ちていただろう。」しかしババは他の子供たちの足に頭を置き、プラサードとして各人に約20ルピーを渡した。ババは全額を孤児院の管理者に渡したが、その人物は強欲で、お金を自分のものにしてしまったことが後で分かった。 彼らは去った。ババは自分の仕事が台無しになり、この地区の他の村を訪問しないと言った。プカールとアダルシュ・カレは泣き始めた。途中でババは車を止めさせて降りた。プカールは地面にコートを敷き、ババはタマリンドの木の下でその上に座った。彼はケシャヴとプカールに言った。「うまくいかなかった。これは不吉な出来事で、孤児院と村に悪いことを予兆している。彼らを不運から解放する唯一の救済策は、わたしがメヘラスターナに到着した瞬間に、14歳未満の14人の賢くハンサムな孤児の少年に頭を下げて14ルピーのプラサードを与えることだ。」 ケシャヴとプカールは同意したが、プカールは人口わずか400人のマヘワのような小さな村でその条件に合う少年を十分見つけられるか懐疑的だった。 さらに先で、彼らの旅は崩れた仮設の橋によって遅れた。橋の修理作業が行われている間、ババは若い村の少年を指さし、プカールに彼と話すよう言った。年齢を尋ねられると、少年は「14歳」と答えた。ババはとても嬉しそうに見え、ジェスチャーした。「これは良い兆しだ。」彼はその少年を祝福し、後で言った。「いつか、彼は聖者になるだろう!」ケシャヴと数人の他の者たちは必要な数の少年を見つけるために最善を尽くし、最終的に正しい年齢の14人が見つかった。こうして、メヘラスターナに到着すると、これがババが最初に行った活動だった。 ケシャヴ・ニガムと彼の弟ムクンドラルは、マヘワ村の外の丘の頂上の空き地に非常に良い泥の小屋を建てていた。それはメヘラスターナ(メヘルの敷居)と名付けられた。ババはその場所とその景色をとても気に入った。そこで初めて、ケシャヴはババに、彼が2年前に作った長い詩「メヘル・チャリサ」を読み上げた。

ババの言葉

바바가 한 가지 조건을 내걸고 동의했다. "아이들의 발을 씻기고 그 위에 나의 머리를 올린 후, 나는 그들에게 프라사드를 줄 것입니다. 하지만 내가 그들의 다르샨을 받을 때 그들은 절대 조용히, 움직이지 않아야 합니다."

바바는 눈에 띄게 짜증을 내며 말했다. "소년이 발을 뺄 때 나의 머리가 땅에 닿았더라면, 이 세상은 지옥이 되었을 것입니다."

바바가 케샤브와 푸카르에게 말했다. "잘 되지 않았습니다. 불길한 일이며 고아원과 마을에 불운을 예고합니다. 그들을 불운에서 해방시키는 유일한 해결책은, 내가 메헤라스타나에 도착하는 순간 열네 살 미만의 잘생기고 총명한 열네 명의 고아 소년에게 절하고 14루피의 프라사드를 주는 것입니다."

바바가 매우 기뻐하며 손짓했다. "이것은 좋은 징조입니다."

바바는 소년을 축복하고 나중에 말했다. "언젠가, 그가 성자가 될 것입니다!"

/ 5,444