燃えるような自由な人生

1952ページ 3,178 / 5,444第23章 / 40
バーバーが大衆ダルシャンプログラムを手配できればコールハープールを1日か2日訪問したいという希望を表明したとき、バジャンパーティーの一人がプーナにも来る可能性を打診した。バーバーは答えた、「なぜダメだ?私はプーナで生まれた。また、ガニにプーナでダルシャンを与えると約束した。しかし現時点では訪問の日付は不確定だ。パティルとガデカルとこの件を話し合おう。待って見よう。」 バーバーは話題を変え、集まった人々に良い昼食を取ったかどうか尋ねた。チャガンの方を向いて彼は述べた、「ラムジューは具合が悪い。もしニルの薬が明日までに彼を治さなければ、朝食にラワを準備するな。全員断食させなさい。」 それからバーバーは冗談を言い始めた、「1920年代以来、私の仕事の段階と周囲の雰囲気はかなり変わったが、アンナ104は以前と同じだ。彼の習慣と服装は変えられないようだ。」 ババダスが立ち上がって支離滅裂なことを言ったとき、バーバーは述べた、「ババダスが支離滅裂なことを責めるべきではない。彼の部族に属する者はかなり多い!」 プログラムのリーダーたちに向けて、バーバーは続けた、「バイドゥルは私の訪問の1日前に各場所に到着し、マストや聖者についての情報を集める。バイドゥルはマストを『嗅ぎ分ける』、そしてマストがいなければ、マストを創り出す!ところで、彼はマストを見つける専門家だが、他のことについて彼に尋ねると用心すべきだということも知っておくべきだ。溝に導かれるかもしれない!」 バーバーはパンダルに到着したときに提供された花輪を1時間以上経ってもまだ着けていた。彼は指をそれらの中で動かし、身振りで示した、「本当に素晴らしい。外したくないが、肩に重くのしかかっているので、長くつけていることもできない。つけていることは、飲み込むこともできず、吐き出したくもないものを噛んでいるようなものだ。」 人々は天幕の下で互いに話し始めており、バーバーは述べた、「聞きなさい、神は私が永遠の休息を望んでいることを知っているが、私は永遠に落ち着かないでいなければならない。しばらく静かにしてくれれば幸せだ。」全員が静かになり、バーバーは指示を終えた。 神の名前の繰り返しはジョプディで継続的に行われていた。バーバーは夜の任務を与えられた者たちに完全に起きているかどうか尋ねた。

ババの言葉

바바가 대답했다, "왜 안 되겠습니까? 나는 푸나에서 태어났습니다. 또한 나는 가니에게 푸나에서 다르샨을 주겠다고 약속했습니다. 하지만 현재로서는 방문 날짜가 불확실합니다. 파틸과 가데카르와 이 문제를 논의해 보겠습니다. 기다려 보십시오."

차간을 향해 바바가 말했다, "람주가 몸이 좋지 않습니다. 닐루의 약이 내일까지 그를 낫게 하지 못하면, 아침 식사로 라와를 준비하지 마십시오. 모두 금식하게 하십시오."

그런 다음 바바가 농담을 시작했다, "1920년대 이래로, 나의 작업 단계와 주변 분위기는 상당히 변했지만, 안나 104는 예전 그대로입니다. 그의 습관과 옷차림은 변하지 않는 것 같습니다."

바바다스가 일어서서 뭔가 두서없이 말했을 때, 바바가 말했다, "바바다스가 횡설수설한다고 탓해서는 안 됩니다. 그의 부류에 속하는 사람들이 꽤 많습니다!"

프로그램 책임자들에게 말하며, 바바가 계속했다, "바이둘이 나의 방문 하루 전에 각 장소에 도착하여 머스트들과 성자들에 대한 정보를 수집할 것입니다. 바이둘은 머스트를 '냄새로 찾아냅니다', 그리고 머스트가 없으면 머스트를 만들어낼 것입니다! 그런데 그가 머스트를 찾는 데는 전문가이지만, 다른 것에 대해 물으면 조심해야 한다는 것도 알아두십시오. 그가 여러분을 도랑에 빠뜨릴 수도 있습니다!"

그가 손가락으로 화환을 만지며 표현했다, "정말 훌륭합니다. 빼고 싶지 않지만 어깨가 무거워서 너무 오래 걸고 있을 수도 없습니다. 이것을 걸고 있는 것은 삼킬 수도 없고 뱉어내고 싶지도 않은 것을 씹는 것과 같습니다."

사람들이 천막 아래에서 서로 이야기하기 시작했고, 바바가 말했다, "들으십시오, 하나님은 내가 영원한 휴식을 원한다는 것을 아시지만, 나는 영원히 쉴 수가 없습니다. 여러분이 잠시 조용히 해주신다면 기쁘겠습니다."

/ 5,444