燃えるような自由な人生

1952ページ 3,176 / 5,444第23章 / 40
熱烈なる生命に飛び込む前に、私はつながりのある三人の師—サイ・ババ、ウパスニ・マハラジ、ババジャン—にそれぞれの安息の場所で、最初で最後の敬意を表すつもりだ。 それから私はボンベイに向かい、そこのマストや聖者の足に頭を下げ、それから熱烈なる生命に飛び込む。そこでは私は神の恋人となる。 メッセージが読み上げられた後、バーバーは満足そうに見えた。なぜなら彼は集会が開かれた最も重要な仕事を終えたからだ。微笑みながら彼は述べた、「今15分間休憩して、それからバジャンのプログラムがある。」 全員が再集合したとき、歌が始まった。プーナグループによる2つのよく作曲されたバジャンと、ルストム・カカによるトゥカラムのアバング(賛歌)1つの後、ガニ博士の兄弟アブドゥル・レーマンによって2つのガザルが歌われた。1つはカーク・サーヘブ作で、もう1つはガニ作だった。バーバーはこれらのガザルに表現された感情の深さを評価した。彼は集会に、ガニ、ガニの兄弟アブドゥル、セイラー(コドゥ)、ベイリーが彼の幼なじみだったとコメントした。ガニは亡くなっており、バーバーもこの世を去る場合、彼は「少なくとも3人[の私たち]がまだ残る!」と述べて幸せだった。 バーバーは付け加えた、「私たちは皆一緒に遊び、喧嘩さえしたが、際立っていたのは彼ら全員が私を心から愛していたことだ。」 それから彼はセイラーに尋ねた、「今、私をどう思う?」セイラーの即座の返答は:「神の化身!」 同じ質問がベイリーに投げかけられ、彼は答えた、「私はバーバーを私のすべてと受け止めています。」 バーバーの顔は喜びで輝き、彼は冗談を言った、「私の幼い頃からの友人たちがこれほど長い年月の後でも私をこれほど高く評価しているのだから、私の中に何か並外れたものがあるに違いないと感じさせるには十分だ!」 プログラムの後、バーバーは昼食に行きたがった。彼は午後に前日個人的に会っていなかった人々に会うと述べた。 バーバーは午後4時40分までホールの向かいの部屋で非常に忙しく、仕事と様々な大衆ダルシャンのプログラムに関連して様々な人々と多くのことを話し合っていた。4時45分にバーバーはパンダルに入った。彼は異なる場所でのダルシャンの正確な日付を決めたいと述べた。それぞれの場所で大衆ダルシャンの手配を担当するすべての個人(プログラムワーラー)は、メヘラザードに呼ばれたときに言及され話し合われた三点を注意深く守らなければならないと知らされた:

ババの言葉

나의 불타는 삶에 뛰어들기 전에, 나는 처음이자 마지막으로 나와 인연이 있는 세 스승 — 사이 바바, 우파스니 마하라지, 바바잔 — 에게 그들 각각의 안식처에서 경의를 표할 것입니다. 그런 다음 나는 봄베이로 가서 그곳의 머스트들과 성자들의 발에 절할 것이고, 그러고 나서 불타는 삶에 뛰어들 것입니다. 그 안에서 나는 하나님의 연인이 될 것입니다.

미소를 지으며 그가 말했다, "이제 15분간 쉬십시오. 그런 다음 바잔 프로그램이 있겠습니다."

가니는 세상을 떠났고, 바바 자신도 이 세상을 떠나게 된다면 "적어도 셋[우리 중]은 여전히 남아 있을 것입니다!"라며 기뻐할 것이라고 말했다.

바바가 덧붙였다, "우리는 모두 함께 놀았고, 심지어 싸우기도 했지만, 가장 두드러진 것은 그들 모두가 나를 깊이 사랑했다는 것입니다."

그런 다음 그가 세일러에게 물었다, "지금 나를 어떻게 생각합니까?"

바바의 얼굴이 기쁨으로 빛났고, 그가 농담했다, "나의 어린 시절 친구들이 그토록 많은 세월이 지난 후에도 나를 이렇게 높이 생각하니, 내 안에 뭔가 비범한 것이 틀림없이 있다고 느끼게 됩니다!"

/ 5,444