燃えるような自由な人生

1952ページ 3,175 / 5,444第23章 / 40
私たちのすべての苦しみは、熱烈なる生命が神の恩寵により勝利を収めるその最後の瞬間まで、このように耐えなければならない。 ドンが朗読を終えると、バーバーは述べた: 今、あなたたち全員をここに集めた重要な宣言は非常に少ない言葉であり、神は私にそれを宣言することを望んでいる。永遠を通じて働くのは神の意志だけであり、神の意志だけだ。だからこれから宣言する少ない言葉は、4月末まで心に留めておかなければならない: 宣言: 1953年4月の最後の15日間に、神はすべてを終わらせ、すべてを修復する—疑い、疑惑、憎しみ、破壊の現在の普遍的な混乱を終わらせる。そのために、神はかつてないほどに顕現しなければならず、かつてないほどの混沌が起こる。神は私にその期間中にこの体を落とさせる。そしておそらく私たちの何人かは700年後に肉体的に再会するだろう。 私たちはこの体について心配する必要はない。私たちは常に存在し、存在し続ける[それ]が私の知識だ。そして今日、あなたたちの愛のゆえに、あなたたち全員が私のグルであるので、私の熱烈なる生命のためにあなたたちの祝福を求める。 今まさにここにいる神に、4月に行うよう神が私に定めた普遍的な仕事を成し遂げる力を私に与えるよう求めなさい。 バーバーはクリシュナジーに、彼の普遍的な仕事が成し遂げられるよう神の祝福を請い願うよう頼んだ。 全員が立った。雰囲気は厳粛だった。感情に満ちた声で、クリシュナジーは自分の言葉で言った:「おお神よ!あなたは遍在です!4月に行うよう定められた普遍的な仕事を成し遂げるために、熱烈なる生命においてバーバーに力を与えてください。あなたの最高の祝福をバーバーに注いでください!」と全ハートで祈ります。 クリシュナジーは新参者だったので、付け加えて皆を驚かせた、「...そして私はバーバーが神だと感じます!」 祈りの後、全員が座った。バーバーはとても幸せで輝いて見え、前日に口述した熱烈なる生命の次のメッセージをドンに読むよう頼んだ: これらすべての年月、私はサッドグルとアヴァターとして認識されてきた。後にニューライフで、私は普通の謙虚な人間の生活を送った。 マノナシュの期間中、私は完全な精神的消滅を達成するために求道者の生活を送った。自由生活の期間中、私は強さと弱さの二重の役割を演じ、同時に師と信者の役割を保持してきた。

ババの言葉

우리의 모든 고통은 불타는 삶이 하나님의 은총으로 승리를 거두게 될 그 최종 순간까지 이런 방식으로 감내해야 할 것입니다.

이제 내가 여러분 모두를 여기에 모은 중요한 선언은 매우 짧은 몇 마디이며, 하나님은 내가 그것을 선언하기를 원하십니다. 영원을 관통하여 작용하는 것은 오직 그분의 뜻이며 그분만의 것입니다. 그래서 내가 이제 선언할 이 적은 말들은 4월 말까지 명심해야 합니다: 선언: 1953년 4월 마지막 15일 동안, 하나님께서는 모든 것을 끝내시고 모든 것을 고치실 것입니다 — 현재의 의심, 의혹, 증오, 파괴로 뒤범벅된 우주적 혼란을 끝내실 것입니다. 그리고 그것을 위해, 하나님께서는 전에 없이 현현하셔야 할 것이고, 전에 없는 혼돈이 있을 것입니다. 하나님께서는 그 기간 동안 나로 하여금 이 몸을 버리게 하실 것입니다. 그리고 그러면 아마도 우리 중 일부는 700년 후에 육체로 만날 것입니다. 우리는 이 몸에 대해 걱정할 필요가 없습니다. 우리는 항상 존재했고 존재할 것입니다 — 그것이 나의 앎입니다. 그리고 오늘 여러분 모두가 나의 구루이므로, 여러분의 사랑으로 인해 나의 불타는 삶을 위한 여러분의 축복을 구합니다. 바로 지금 여기 계신 하나님께, 그분이 4월에 내가 하도록 정하신 우주적 작업을 완수할 힘을 내게 달라고 구하십시오.

이 모든 해 동안 나는 사드구루와 아바타로 인정받아 왔습니다. 나중에 나의 뉴 라이프에서, 나는 평범하고 겸손한 인간의 삶을 살았습니다. 마노나쉬 기간에, 나는 완전한 정신적 소멸을 달성하기 위해 열망자의 삶을 살았습니다. 나의 자유 생활 기간 동안, 나는 스승과 헌신자의 역할을 동시에 유지하며 힘과 약함의 이중 역할을 해왔습니다.

/ 5,444