燃えるような自由な人生

1952ページ 3,173 / 5,444第23章 / 40
そしてドニャーニは、善と悪の結果、例えば天国と地獄、死んで生まれ変わることは、カルマの法則を通じて機能する神の意志の結果であるが、無知がそれらを存在させるからこそ存在することも知っている。したがって、信者や人類全体のために神に執り成すことがよくあるドニャーニは、決して神に悔い改めず、自分自身に関することについて許しを求めることもない。 神の特別な配慮により、また、全存在が永久に神聖な愛する者に集中している最高のタイプの信者も、ドニャーニと同様にカルマの法則から完全に免除されている。しかし、ドニャーニとは異なり、そのような信者はこの免除を全く知らない。しかし普通の信者は、献身がどれほど誠実であっても、カルマの法則に縛られたままであり、したがって最善の道は、徳の絶え間ない実践と悪からの絶え間ない棄権によって、この法則を自分の霊的な利益のために適用することだ。そして徳に失敗したり罪に陥ったりしたとき、神の無限の慈悲に身を投げ、許しを求めなければならない。 許しのための悔い改めの祈りは今、私のために、あなたたちのために、そして私に関係するすべての人のために唱えられる。あなたたちの中には、または多くの人には、欲望と執着の束縛がないかもしれない。しかし今日ここで、私は信者の状態にあるので、あなたたち全員が私に加わり、神の許しを求める私を励ましてほしい。 バーバーは立ち上がり、以前と同じように、次の人々に次の神の名前をそれぞれ7回声に出して繰り返すよう頼んだ。また、集会に立って、彼らと共に全ハートで心の中で繰り返すよう頼んだ:ニル「オーム・パラブラフマ・パラマートマ!」パドリ「ヤー・イェズダン!」バイドゥル「ラー・イラーハ・イッラッラー!」そしてエルチ「おお神よ、天にまします父よ。」 神の名前の繰り返しによって神を呼び起こした後、バーバーはドンに英語で悔い改めの祈りを読むよう頼んだ。祈りが唱えられている間、バーバーは許しを求め、その行為を二度と繰り返さないと約束するインドでの仕草として、朗読中ずっと軽く頬を叩いた。 異なる言語での祈りの朗読が終わると、全員が座った。バーバーは述べた: 熱烈なる生命を説明する前に、ドニャーニと恋人にとって、これらの執着と執着への許しは存在しないと言わなければならない。ドニャーニにとって、神以外には何も存在しない。

ババの言葉

그리고 드냐니는 또한 선과 악의 결과, 예를 들어 천국과 지옥, 죽고 다시 태어나는 것이 카르마의 법칙을 통해 작동하는 하나님 뜻의 결과이지만, 또한 그것들은 오직 무지가 그것들을 존재하게 하기 때문에 존재한다는 것을 압니다. 따라서 드냐니는, 그의 헌신자들과 인류 전체를 위해 종종 하나님께 중재할 수 있지만, 결코 하나님께 회개하지 않으며 자신에 관한 어떤 것에 대해서도 결코 용서를 구하지 않습니다. 하나님의 특별한 섭리에 의해서도, 온 존재가 영구적으로 신성한 비러벳에게 집중된 가장 높은 유형의 헌신자는 드냐니처럼 카르마의 법칙에서 완전히 면제됩니다. 그러나 드냐니와 달리, 그러한 헌신자는 이 면제에 대해 전혀 모릅니다. 하지만 평범한 헌신자는, 그의 헌신이 아무리 진실할지라도, 카르마의 법칙에 묶여 남아 있으며, 그래서 그의 최선의 방법은 미덕의 끊임없는 실천과 악으로부터의 끊임없는 삼감을 통해 이 법칙을 자신의 영적 유익에 적용하는 것입니다. 그리고 미덕에 실패하거나 죄에 빠질 때, 그는 하나님의 무한한 자비에 자신을 던지고 그분의 용서를 구해야 합니다. 용서를 위한 회개 기도가 이제 나를 위해, 여러분을 위해, 그리고 나와 연결된 모든 이를 위해 낭독될 것입니다. 아마 여러분 중 일부, 또는 많은 이들이 욕망과 집착의 속박이 없을 것입니다; 하지만 오늘 여기서, 내가 헌신자의 상태에 있으므로, 나는 여러분 모두가 하나님의 용서를 구하는 데 나와 함께하고 나를 격려해 주기를 바랍니다.

나의 불타는 삶을 설명하기 전에, 드냐니와 연인에게는 이러한 집착과 집착에 대한 용서가 존재하지 않는다는 것을 말해야 합니다. 드냐니에게는 하나님 외에는 아무것도 존재하지 않습니다.

/ 5,444