燃えるような自由な人生

1952ページ 3,143 / 5,444第23章 / 40
終わる前に、バーバはまた彼の沈黙について述べた: この沈黙にどれほどうんざりしているか知っているか?私はそれを破って、心にあることをあなた方全員に話せる瞬間を待ち焦がれている。あなた方皆は私に不満や苦情を述べるが、私のものは誰が聞くのか? あなた方は言う、「バーバ、あなたにはアヌバヴ(神の無限の性質の体験)がある。」しかしそれなら、私の不満や苦情も無限だ!神だけが唯一の実在であり、他のすべては幻想だ。神は一つだ。私たちは神の中にあり、神と一つだ。そしてこれを経験しなければならない。それが創造の目的だ。このジャガダ(闘争または戦い)はこの経験を得るためのものだ。 神人はこの目標を達成する助けをする。人間が神になるとき、系譜がある。しかし神が人間になるとき、系譜はない。私について言えば、私は何度も何度も戻ってこなければならず、無限の至福と苦しみを同時に経験する。そこには喜びがあり、一種の囚われもある。 バーバはそれからホールを離れ、食事に行った。彼はその日の午後3時頃に戻り、こう述べた:「11月14日から、25人が私と一緒に2ヶ月のツアーに行く。私は、少なくとも4月末まで、命を犠牲にしてでも、私が言うことを本当に実行する準備ができている人々を望んでいる。熱烈なる生活は新生活とは異なる。私が期待し望んでいるのは、絶対的な服従だ。」 それから彼はこう述べた:「今から2ヶ月間、つまり1月末までの義務を割り当てる。その後、私自身が25人全員の仕事をする。」 エルチはバーバの個人付添人となり、チャガンは彼を助けることになっていた。ヴィシュヌはお金を扱い、会計を管理し、通信に対応することになっていた。ペンドゥは、アロバの補助を受けて、道路と鉄道による必要な旅行の手配をすることになっていた。サダシヴは食事と宿泊を手配し、サヴァク・コトワルが彼を助けることになっていた。バイドゥルはマストを探すことになっていた。ガデカルは医療のニーズを扱うことになっていた。ヴィシュヌ、エルチ、ジャルバイはバーバのアルファベット・ボードを読むことになっていた。アンナ104は夜間の見張り番をすることになっていた。 誰かが、ツアー中にバーバに現金や物品で提供されるかもしれない贈り物についてどうすべきかと尋ねたとき、バーバはこう答えた。「もしあれば、すべての集まりは、大衆のために地元の委員会の自由にされる。」

ババの言葉

내가 이 침묵에 얼마나 지쳤는지 아십니까? 나는 침묵을 깨고 내 마음속에 있는 것을 당신들 모두에게 말할 수 있는 순간을 갈망합니다. 당신들은 모두 나에게 불만과 불평을 내놓지만, 누가 나의 것을 들어 주겠습니까? 당신들은 말합니다, "바바, 당신은 아누바브 [하나님의 무한한 본성에 대한 경험]를 가지고 계십니다." 그러나 나의 불만과 불평 또한 무한합니다! 하나님만이 유일한 실재이고, 나머지 모든 것은 환상입니다. 하나님은 하나입니다. 우리는 그분 안에 있고, 그분과 하나입니다. 그리고 우리는 이것을 경험해야 합니다. 그것이 창조의 목적입니다. 이 자가다 [투쟁 또는 싸움]는 이 경험을 얻기 위한 것입니다. 하나님-인간은 이 목표를 달성하도록 돕습니다. 인간이 하나님이 되면 계보가 있습니다. 그러나 하나님이 인간이 되면 계보가 없습니다. 나로 말하자면, 나는 계속해서 돌아와야 하고, 무한한 지복과 고통을 동시에 경험해야 합니다. 그 안에는 즐거움이 있고, 일종의 감금도 있습니다.

그는 그날 오후 3시쯤 돌아와서 말했다: "11월 14일부터 25명이 두 달간의 여행에 나와 함께 갈 것입니다. 나는 적어도 4월 말까지, 목숨을 걸고라도 내가 말하는 것을 정말로 할 준비가 된 사람들을 원합니다. 불타는 삶은 새로운 삶과 다릅니다. 절대적 순종이 내가 기대하고 원하는 것입니다."

그런 다음 그는 말했다: "이제 나는 두 달 기간, 즉 1월 말까지의 임무를 배정하겠습니다. 그 후에, 내가 직접 25명 모두의 일을 하겠습니다."

누군가가 여행 중에 현금이나 현물로 바바에게 제공될 수 있는 선물에 대해 어떻게 해야 하는지 물었을 때, 바바는 대답했다, "모인 것이 있다면, 대중을 위해 지역 위원회에 맡기겠습니다."

/ 5,444