1952年西洋への旅

1952ページ 3,117 / 5,444第22章 / 40
別の機会に、アイヴィーはバーバーに会うためにスカーズデールに車で行き、ある時点で尋ねた。「バーバー、私たちはイエスの人生についてもっと知ることができるでしょうか?彼が12歳から30歳になるまでの間に何が起こったのか、私たちは何も知りません。」 バーバーは微笑んで述べた。「はい、それは書物にある。」 「私たちはその書物を読む機会があるでしょうか?」とアイヴィーは尋ねた。 バーバーはうなずいた。しかしラノは正確な答えを引き出そうとした。「この人生で、バーバー?」そして再び、バーバーはうなずいた。「はい。」 7月23日、エジプトでクーデターが起こった。バーバーはマストに接触するためにカイロに着陸したいと絶えず強調していたが、今や計画を変更せざるを得なくなった。彼はジョン・バスの方を向いて述べた。「エジプトの革命はジョンのせいだ。」 映画プロデューサーのガブリエル・パスカルは1952年7月25日金曜日にスカーズデールでバーバーに会いに来て、翌日も再び来た。バーバーは彼に会えて嬉しそうで、パスカルのマハトマ・ガンジーについての映画を作りたいという願望と、サロシュ、メヘルジー、ナリマンをインドでの映画の製作と配給に関与させることについて話した。 28日の午後、バーバーはコンスエロ・サイズのアパート(イースト57丁目125番地)を訪れ、そこで彼女の友人や社交上の知人40人に会った。 別の日、バーバーは女性たちをイースト66丁目200番地のマンハッタン・ハウスにあるフレッドとエラ・ウィンターフェルトのアパートにお茶に連れて行った。バーバーはお茶を褒めて述べた。「エラは天使だ。」 それから彼は述べた。「天使でさえ神へのこの愛を持っていない。もし彼らが実現されたいなら、まず人間にならなければならない。人が神を実現すると、1日から3日で肉体を離れる。」 バーバーはマーガレットが神の実現に少しも関心がないことをからかった。「バーバー、私はマーヤーを愛しているの」と彼女は冗談を言った。「マーヤーは美しいと思う!それに、私はまたあなたと一緒にいたいの。」 ルアノもそこにいて、何か気になることがあった。彼女は尋ねた。「ある物質が印象を『保持する』というのは本当ですか?」バーバーは肩をすくめ、ルアノは続けた。「1936年にあなたがインドに来るよう呼ばれたとき、私はお金がほとんどありませんでした。でも友人と一緒にたまたま占い師のところに行ったら、私がつけていた古い中国のブレスレットを外すべきで、そうすれば物事が良くなると言われました。彼女はそれが人生のすべてを失った誰かのものだったと言いました。だから私は外しました。なぜダメなの、と思って。すると、ほとんどすぐに誰かが500ドルの小切手を送ってくれ、インドへの船旅に十分でした。」

ババの言葉

바바가 미소 지으며 말했다, "그렇습니다, 그것은 책에 있습니다."

그러나 라노가 정확한 대답을 얻으려 했다, "이번 생에서요, 바바?" 그리고 다시 바바가 고개를 끄덕였다, "그렇습니다."

그는 존 바스를 돌아보며 말했다, "이집트의 혁명은 존의 잘못입니다."

바바는 차를 칭찬하며 말했다, "엘라는 천사입니다."

그런 다음 그가 말했다, "천사들조차도 하나님에 대한 이런 사랑을 가지고 있지 않습니다. 그들이 깨달음을 얻기를 원한다면, 먼저 인간이 되어야 합니다. 사람이 하나님을 실현하면, 1일에서 3일 안에 몸을 버립니다."

/ 5,444