1952年西洋への旅

1952ページ 3,112 / 5,444第22章 / 40
彼女の年齢に言及して、バーバーは彼女に優しく述べた。「私も老いている、地球よりも老いている。私は最も古い者の中の最も古い者だ。私は太古の者だ!」ミルドレッドは約40年間、彼女の神智学ロッジの会長を務めていたが、彼女はメヘル・バーバーをアヴァターとして完全に受け入れた。 フィリスがバーナム&ベイリー・サーカスで「射撃手」として旅をしていた女性を紹介したとき、フィリスは言った。「バーバー、こちらはフランシスです。射撃の名手です!」 「私もそうだ!」とバーバーは冗談を言った。「私はハートに愛の矢を射る。」 マーガレット・クラスケのダンサーの何人か、エラ・マッシーを含む、もニューヨークでバーバーに会うことを許された。これらの愛好者の多くは、ジョン・バス、フィリス、アデルと一緒に、月曜日の夜にウィンターフェルト家で会合を持っていた。20日の午後4時、バーバーはこのグループのメンバーの一人、39歳のメーガン「ビリ」イートンと、彼女の伴侶フィリップ・デュピュイと個人的に会った。以下はビリがバーバーの部屋に入ったときに起こったことの描写である: 4時に私たちは、バーバーに会うのを待っている人々や、ちょうど会ったばかりの人々でいっぱいの控え室に案内された。私たちは待つ必要がなく、すぐに案内された。私が先に入り、伴侶が後ろについてきた。私はドアを入って見ると、そこにバーバーがいた。彼は長い白いサドラを着て、ソファに半分横たわり、脚はギプスをしていて、周りには多くの人がいた。彼を見た瞬間、私は活線を踏んだかのようなショックを受けた。それは足から頭まで、体のすべての神経を駆け巡るように閃いた。立ち止まって熟考する時間はなかった。私たちは前に進まなければならなかったから。 彼の大きく、暗く、輝く目が私を見たとき、私はバーバーから流れ出て私の上に打ち寄せる途方もない温かい愛の波を感じた。それは単なる感情ではなかった。それは物理的な衝撃を持っていた。バーバーは私たちを見るとすぐに、天国のような微笑みを浮かべた。彼は、私が今まで経験したどんな愛よりも大きな愛で私を見た。それは言い表せない。私が言えるのは、誰もこれほどの愛で私を見たり、このように私に微笑んだりしたことはないということだけだ。私の周りはすべて霞んでいた。バーバーだけが鮮明だった。彼は喜びを抑えきれないかのように、わずかに頭を横に傾けた。

ババの言葉

그녀의 나이를 언급하며 바바가 부드럽게 말했다, "나도 늙었습니다. 지구보다 더 오래되었습니다. 나는 오래된 이들 중 가장 오래된 존재입니다. 나는 태고의 분입니다!"

"나도 그렇습니다!" 바바가 재치 있게 말했다. "나는 가슴에 사랑의 화살을 쏩니다."

/ 5,444