1952年西洋への旅

1952ページ 3,086 / 5,444第22章 / 40
その抱擁の中で、そのような大きな安堵を感じながら、私は彼の目を見て、マンダリの一人が言うのを聞いた。「彼はバーバーをとても愛しています。」それを聞いて、私は自分がバーバーをとても愛していることを意識的に気づかされた。私のハートはそう言っていたが、その言葉を聞くまで本当には知らなかった。それから私は泣き始めた。私はとても幸せで止められなかった。(「彼のサドラを濡らしてしまう!」と私は思っていた。) バーバーは言った。「そしてバーバーも彼をとても愛しています。」 だから、もし何か起こって二度と音が聞こえなくなっても、(バーバーの言葉のおかげで)私は十分に聞いた。それ以来、私は何度もバーバーに背き、何度も彼を忘れ、何度もすべきでないことをしてきた――しかし、彼の愛のあの感覚を失ったことは一度もない。 ミューア夫妻は納屋を出て、主であり導師に完全に献身してワシントンD.C.に車で戻った。 一日中嵐の雲が集まっていた。納屋でのダルシャン・プログラムの後、バーバーは女性たちに会うためにゲストハウスに車で運ばれた。彼の足が地面に触れると、ロング・レイクの水面にものすごい稲妻が落ち、雨が降り始めた。フィリスは回想した。「まるで彼が仕事を終えるまで嵐を抑えていて、それから雨を降らせる『ボタンを押した』かのようだった。」 アイビーとシャーミアンはゲストハウスで別れを告げていた。バーバーは彼らに言った。「千年後、人々はこの納屋でのこの日について歌っているでしょう。しかし、それに参加したあなたたちは、もちろん、その完全な意義を味わうことはできません。」 ノリナはまだ体調が悪く、プログラムに出席できなかった。その夜、アディ・シニアはインドのマンダリに手紙を書いた: 私は真夜中にこの手紙を書いています。ノリナの健康状態は良くなく、ノリナの体調不良のため、バーバーの計画は彼が望んだようには実行できませんでした。そのため、私たちが到着して以来、バーバーの周りには活気があり幸せな雰囲気がありませんでした。ノリナが早く回復し、バーバーの計画に従って、7月中旬から下旬にニューヨークで行われるインタビューに参加できることを願っています… 翌日、5月18日、フィリスとアデルはニューヨークに送り返された。「バーバーとの最初の別離は、最初の出会いが喜ばしかったのと同じくらい苦しかった」とエイジは観察した。

ババの言葉

바바가 그들에게 말했다, "지금부터 천 년 후에 사람들이 반에서의 이 날에 대해 노래할 것입니다, 하지만 거기에 참여한 당신들은 물론 그 온전한 의미를 음미할 수는 없습니다."

/ 5,444