1952年西洋への旅

1952ページ 3,087 / 5,444第22章 / 40
フィリスは述べた。「アダムとイブが楽園を去るような気分です。」しかしマートルビーチのバス停で、彼女が悲しんでいたので慰めるかのように、ジュークボックスがバーバーのお気に入りのコール・ポーターの歌『ビギン・ザ・ビギン』を演奏し始めた! 納屋での「オープン・デイ」は1日だけの予定だったが、誤解があったため、マーガレットはメトロポリタン・オペラ団と共にツアー中の彼女のダンサー4人が翌朝9時にバーバーに会うことを許可してほしいとお願いした。彼らはミネアポリスでの公演からマートルビーチに飛行機で来ており、これが彼らが到着できる最も早い時間だった。バーバーは「5分だけ」と言って同意した。しかし1952年5月18日日曜日午前9時にバーバーがラグーン・キャビンに来たとき、ダンサーは誰も現れなかった。彼はマーガレットを呼び、一緒に待って、待って、待った。 「なぜ17日以降に誰かに会うよう頼んだのですか?」とバーバーはいらだった。「私は今インタビューをする気分ではありません。彼らはどこにいますか?」 バーバーはとても落ち着かなかった。彼は他の人を呼び、同じことを何度も繰り返した。彼はラグーン・キャビンの中を歩き回りながら尋ねた。「彼らに何が起こったと思いますか?事故に遭ったと思いますか?なぜ到着していないのですか?何時に来る予定でしたか?」彼は誰かに空港に電話させたが、情報はなかった。 バーバーは昼食に行き、午後に戻った。一日中、議論は完全に4人の行方不明のダンサーに集中していた。キティは思い出した。「時々バーバーは彼らが来ることにとてもいらだっているように見え、また時には何が起こったのかを深く心配しているようだった。」夕方にバーバーが出発しようとしていたちょうどその時、彼は再び空港に電話するよう言った。唯一の情報は、天候が非常に悪いためフライトがキャンセルされ、多くの飛行機が遅れているということだった。「私は今家に行きます」とバーバーは述べた。「もし彼らが来たら、朝7時に5分間会うと伝えなさい。」 バーバーはラグーン・キャビンを出て、ちょうど出て行くと、電話が鳴った。それはダンサーたちで、マートルビーチの空港から電話していた。定期便がすべてキャンセルされたため、プライベート飛行機をチャーターしなければならなかった。嵐の中を飛行し、ぎりぎりの燃料で、恐ろしい経験だった。しかし彼らは神聖な最愛の者に会うこのチャンスを失わないと決意していた。

ババの言葉

바바는 "5분만"이라고 말하며 동의했다.

"왜 17일 이후에 누군가를 만나라고 나에게 요청했습니까?" 바바가 화를 냈다. "나는 지금 면담할 기분이 아닙니다. 그들은 어디 있습니까?"

그는 라군 캐빈 안을 서성이며 물었다, "그들에게 무슨 일이 생겼다고 생각합니까? 사고를 당했다고 생각합니까? 왜 도착하지 않았습니까? 몇 시에 오기로 했습니까?"

"나는 이제 집으로 갑니다," 바바가 말했다. "그들이 오면, 아침 7시에 5분간 만나겠다고 전하십시오."

/ 5,444