1952年西洋への旅

1952ページ 3,035 / 5,444第22章 / 40
パドリはアディ・シニアへのメモに付け加えました:「神がバーバーと西洋を助けてくださいますように!」 3月14日にアディ・シニアとグルマイがメヘラザードでバーバーに会ったとき、バーバーはサロシュにボンベイのセントラル・バンク・オブ・インディアの貸金庫の支払いを続けるようアディに指示しました。その中には他のものの中に、バーバーが1925-26年にメヘラバードで書いた本の手書き原稿が保管されていました。 マノナシュの仕事の後、バーバーの全体的な身体状態は引き続き弱いままでした。3月17日、アメリカのエリザベスとノリナに電報が送られました:「バーバーの状態は日に日に悪化していますが、彼は今でも『不可能でなければ行く、なぜなら今回でなければ二度と行かないだろうから』と言っています。」 エルチはプーナにいて3月15日に戻りました。バイドゥルもこの時プーナに滞在しており、18日の正午にメヘラザードにいるよう電報が送られました。 1952年3月21日金曜日は、バーバーの複雑な自由生活の最初の日でした。その日、彼はナリマン、メヘルジー、ラノ、キティと共にアディ・シニアの車でメヘラバードに向かいました。ニル、ヴィシュヌ、パドリはエルチが運転するジープで続き、女性マンダリとアルナヴァズはナリマンの車で来ました。バーバーはジョプディに横になり、アディ・シニアとエルチに次の回状を口述しました: 今日が私の複雑な自由生活の最初の日であり、この回状を通じて次のことを宣言できることを嬉しく思います。それは以下から成ります: A. 生命とその3つの段階の明確化。 B. 私のライフ・サーキュラーNo.1を信じる者たちへのメッセージ。 C. 4月1日から10月末までの7ヶ月間、エルチとペンドゥへの指示。 A. 明確化: (1)今日、生命は私を強くも弱くも見出します。強さは知識と旧い生活のメヘル・バーバーの状態への確信であり、一方、弱さと束縛する欲望の普通の人間の状態は私をまったく弱く感じさせます。 (2)私がすでに宣言したように、私はマノナシュの仕事の結果を、自分自身とすべての関係者のために、神の定めと認可に委ねました。この仕事の結果がどこで、どのように、いつ起こるかは、完全に神の意志に委ねます。 (3)私の複雑な自由生活、完全な自由生活、燃える自由生活の間、私は、そうする準備ができている者たちの助けを借りて、神の導きの下で私に明らかにされた仕事を行います。

ババの言葉

오늘이 나의 복잡한 자유 삶의 첫날이므로, 나는 다음으로 구성된 이 회람을 통해 다음을 선언하게 되어 기쁩니다: A. 삶과 그 세 단계의 해명. B. 나의 삶 회람 제1호를 믿는 이들에게 보내는 메시지. C. 4월 1일부터 10월 말까지[1952년] 7개월간 에루치와 펜두에 대한 지시. A. 해명: (1) 오늘 삶은 나를 강하면서도 약한 상태에서 발견합니다. 힘은 지식의 확신과 옛 삶 메헤르 바바 상태에서 오는 것이고, 평범한 인간 상태의 약점과 속박하는 욕망은 나를 극도로 약하게 느끼게 합니다. (2) 이미 내가 선언한 대로, 나는 나 자신과 모든 관계자를 위한 마노나쉬 작업의 결과를 하나님의 명령과 승인에 맡겼습니다. 이 작업의 결과가 어디서, 어떻게, 언제 있을지, 나는 전적으로 하나님의 뜻에 맡깁니다. (3) 나의 복잡한 자유 삶, 완전한 자유 삶, 불같은 자유 삶 동안, 나는 그렇게 할 준비가 된 사람들의 도움으로 하나님의 인도 하에 나에게 계시된 대로 작업을 할 것입니다.

/ 5,444