これらの準備が行われている間、バーバーはマストの仕事に従事していた。彼はマストを見つけて接触するためにハイデラバードとセカンデラバードを動き回っており、したがって彼の内的および外的な仕事は全力で進んでいた。「私はハイデラバードが一番好きだ」と彼は一度述べた。「それは霊的にも物質的にも非常に偉大な場所だ。その霊的重要性は遠い昔からのものだ。」バーバーがハイデラバードをこれほど愛した主な理由の一つは、そこに非常に多くのマストがいたからだった。
約2年ぶりに、バーバーは通信に対応し始めた。クラリス・アダムスというオーストラリアの女性は、そこのスーフィー・グループの一員だった。以前、彼女は政党の会計係で、活発な社会生活を送っていた。しかし、スーフィーに加わり瞑想を始めた時、それらすべてを放棄した。彼女はバーバーに手紙を書き、彼をどのように愛せばよいか知りたいが、会ったことのない人を愛することは不可能だと感じているので、インドに来て彼に会いたいと言った。
1951年5月31日、バーバーは彼女にこの返事を送った。
親愛なるアダムス夫人、あなたのハートを開いた愛情のこもった手紙は私にとって大きな喜びでした。今すぐインドに来てほしくありません。約束はしませんが、いつかオーストラリアを訪問してそこのすべての愛する人々に会うかもしれません。あなたは以前のすべての活動に戻るべきです。しかし、それらすべてを新しい生活の観点から行い、すべての活動を神に捧げるべきです。
これはバーバーがオーストラリアを訪問するかもしれないと言及した初めてのことで、5年後に実際に訪問した。
6月8日、アディは会議に招待されたインドの人々に伝えるべき以下のメッセージをバーバーから受け取った。
バーバーは、100日間の隠遁中に受けた激しい肉体的および精神的な緊張が、すでに損なわれていた健康状態に重くのしかかったことをあなた方に知ってほしいと思っている。7日間の会議中に肉体的に調子が良ければ、彼は神が決定した一歩についての会議の仕事を陽気な気分で遂行する。それにもかかわらず、健康が持ちこたえなくても会議の仕事を続けるが、その場合、あなた方は重く憂鬱な雰囲気に陽気に直面する準備をしなければならない。
1951年6月10日日曜日、バーバーは午前7時から午後7時まで水なしで断食し、翌日から会議の準備に注意を向けた。
ババの言葉
"나는 하이데라바드를 가장 좋아합니다," 그가 한번은 말했다. "영적으로나 물질적으로나 매우 위대한 곳입니다. 그 영적 중요성은 오래전부터 비롯됩니다."
사랑하는 애덤스 부인, 당신의 솔직하고 사랑스러운 편지는 나에게 큰 기쁨이었습니다. 나는 당신이 지금 인도에 오기를 원하지 않으며, 약속하지는 않지만, 언젠가 그곳의 모든 사랑하는 분들을 만나기 위해 호주를 방문할지도 모릅니다. 당신은 이전의 모든 활동으로 돌아가야 합니다; 그러나 새로운 삶의 관점에서, 모든 활동을 하나님께 바치며 해야 합니다.
바바는 100일 은둔 동안 겪은 심각한 육체적, 정신적 부담이 이미 약해진 건강에 큰 영향을 미쳤음을 당신이 알기를 원합니다. 만약 7일간의 모임 동안 육체적으로 건강하다고 느끼면, 하나님이 정하신 단계에 관한 모임 작업을 밝은 기분으로 수행할 것입니다. 건강이 버티지 못하더라도 모임 작업은 계속할 것이지만, 그 경우 당신은 무겁고 우울한 분위기를 밝게 맞이할 준비가 되어 있어야 합니다.
