マンジリ・マフィ

1950ページ 2,919 / 5,444第20章 / 40
36. 一時制限Bグループ・プランが機能している限り、このニュー・ライフ・プランのグループの仲間たちは、オリジナルのプラン・ワン・Bの固定条件を遵守するために自らのイマーン(信仰、信念)に頼ることになる。しかし、もしニュー・プラン・グループの仲間が私が策定した固定制限を遵守しないことを故意かつ一貫して主張し、制限の履行におけるこの違反が私の知るところとなった場合、私はその仲間にグループを離れるよう命じ、彼はニュー・ライフと旧生活の両方から自ら離脱したと見なされる。 37. ハルジワン・ラル、カイン、キシャン・シン、トディ・シンの諸氏は、一つの条件のみでニュー・プラン・グループと交流し彼らを助けることを私から許可される:彼らはニュー・ライフのプラン・ワン・Cまたはプラン・ツーの仲間と連絡を取ったり、通信したり、会ったりすることができない。 38. ニュー・プラン・グループの仲間は、ハルジワン・ラル、ワス・デオ・カイン、キシャン・シン、トディ・シンがニュー・ライフのプラン・ワン・Cまたはプラン・ツーの仲間と接触せず、通信せず、会わない場合にのみ、この4人の助けを借りる。 39. プラン・ワン・Cとプラン・ツーの仲間は私と通信できないが、貯蓄額とニュー・ライフの回状だけを以下の宛先で私に送るべきだ: 私から別途指示がない限り。 40. 必要に応じて、ドンキンはニュー・プラン・グループの仲間を代表して、デラ・ドゥンに滞在し医師として働くことができる。 これらの点を決定した後、ババはニュー・プランの形成を助けるために、デリーのケキ・デサイに以下の電報を送った: ロータク道路のビルは5月1日に確実に決定されることをハルジワン・ラルに知らせよ。したがって、代理店サルダルジと適切に手配せよ。ハルジワン、カイン、トディ・シン、キシャン・シンに、日曜日の30日の朝ここに来て、同日夕方デリーに戻るよう知らせよ。彼らに知らせた後、7日間すぐにここに来い。 ババは4月末まで1日2回会議を開くと述べて議事を締めくくった。

ババの言葉

36. 임시 제한 B-그룹 플랜이 시행되는 동안, 이 새 생명 플랜의 그룹 동반자들은 원래의 플랜 1-B 고정 조건들을 준수하기 위해 그들의 이만[믿음, 신념]에 의존할 것입니다. 그러나 어떤 새 플랜 그룹 동반자가 내가 정한 고정된 제한 사항들을 고의적이고 지속적으로 준수하지 않으려 고집하고, 이러한 제한 사항 위반이 내게 알려지면, 나는 그 동반자에게 그룹을 떠나라고 명령할 것이며, 그는 새 생명과 옛 생명 모두에서 스스로 이탈한 것으로 간주될 것입니다. 37. 나는 하지완 랄, 카인, 키산 싱, 토디 싱 씨가 단 하나의 조건하에서만 새 플랜 그룹과 함께하여 그들을 돕는 것을 허용합니다: 그들은 새 생명의 플랜 1-C나 플랜 2의 동반자들과 접촉하거나 서신을 주고받거나 만날 수 없다는 것입니다. 38. 새 플랜 그룹의 동반자들은 이 네 사람이 새 생명의 플랜 1-C나 플랜 2의 동반자들과 접촉을 유지하지 않고, 서신을 주고받지 않으며, 만나지 않는 경우에만 하지완 랄, 와스 데오 카인, 키산 싱, 토디 싱의 도움을 받아야 합니다. 39. 플랜 1-C와 플랜 2의 동반자들은 나와 통신할 수 없지만, 그들이 모은 금액과 새 생명 회람문은 다음 주소로 내게 보내야 합니다: 내가 달리 지시하지 않는 한. 40. 필요하다면, 돈킨은 새 플랜 그룹 동반자들을 대신하여 데라 둔에 머물며 의사로서 [일할 수] 있습니다.

하지완 랄에게 로탁 로드 빌딩이 5월 1일에 확실히 결정될 것임을 알리십시오. 따라서 대리인 사르다르지와 그에 맞게 준비하십시오. 하지완, 카인, 토디 싱, 키산 싱에게 일요일 30일 아침에 여기 와서 같은 날 저녁에 델리로 돌아가도록 알리십시오. 그들에게 알린 후, 당신은 즉시 7일간 여기로 오십시오.

/ 5,444