マンジリ・マフィ

1950ページ 2,887 / 5,444第20章 / 40
しかし、私が自由ではないだけでなく、意図的に自分自身を縛る唯一のことは、あなたがいかなる種類の利益も最小限も受けないということを絶対的な確実性として受け入れなければならず、あらゆる種類の失望と逆境に備えなければならないという条件に関してです。この条件は永遠に存続し、私によって決して変更されたり無効にされたりしません。 さらに、私はまた、その後に起こりうるいかなる結果に対してもあなたの神の前での個人的責任を免除するような命令を決して与えないことを絶対的に明確にしなければなりません。したがって、あなたは、各々のあらゆる結果に対する神の前での責任は、永遠に完全にそして唯一あなた方一人一人にあり、私はこの責任を変更または無効にするような命令を決して与えないということを絶対的な確実性として受け入れなければなりません。 翌日の2月21日、バーバーはマニにすべての条件と新生活についての彼の記述をタイプするよう指示した。それはアーメダナガルのアディ・シニアに送られ、インド、パキスタン、セイロン全土に回覧として印刷して配布するよう指示されていた。 回覧は1950年3月10日に発行された。 デリーのケキ・デサイは2月23日にデーラー・ドゥンに到着し、同伴者たちと1週間を過ごした。25日、バーバーは自分の手で同伴者たちに食事を給仕した。翌日、女性たちはマハント・ジャムナダスの家からマンジリ・マフィの物件のコテージへ移った。男性たちの小屋はまだ完成していなかったので、バーバーと男性たちはマハントのバンガローにさらに数日滞在した。 ケキ・ナラヴァラは、ドンの診療所として使うために、デーラー・ドゥンのリットン・ロード29番地の彼自身の家のちょうど向かい側に小さな家を借りていた。1950年2月28日火曜日の午後2時30分、開所式が行われ、バーバーは男性と女性の同伴者たちと共に出席した。マンジリ・マフィとデーラー・ドゥンからの親しい愛者たちも出席していた。バーバーはケーキ、ペストリー、ラワを全員に配り、フレイニー・ナラヴァラと彼女の姉妹シェルー・チャチャが茶を給仕した。その機会に、バーバーはドンが新生活の同伴者たちを経済的に援助するために計画1-Bの下で医師として開業していることを説明した。 マンジリ・マフィに戻る前、バーバーは女性たちと共にナラヴァラとブルジョールの家をしばらく訪れた。ナラヴァラ家では、バーバーは彼らの4歳の息子ナオシェルワンと9歳の娘マーローアクと遊んだ。

ババの言葉

그러나 나 자신이 자유롭지 않을 뿐만 아니라 의도적으로 나를 구속하는 단 하나의 것은, 당신이 어떤 종류의 유익도 조금도 받지 못할 것이라는 것을 절대적인 확실성으로 받아들여야 하며, 모든 종류의 실망과 역경에 대비해야 한다는 조건에 관한 것입니다. 이 조건은 영원히 유지될 것이며, 나에 의해 결코 변경되거나 무효화되지 않을 것입니다. 또한 나는 어떤 결과가 따르든 그에 대한 하나님 앞에서의 당신의 개인적 책임을 면제하는 어떤 명령도 결코 내리지 않을 것이라는 것이 절대적으로 명확해야 합니다. 따라서 당신은 각각의 모든 결과에 대한 하나님 앞에서의 책임이 영원히 전적으로 그리고 오직 당신과 당신만에게 있으며 — 나는 이 책임을 변경하거나 무효화할 명령을 결코 내리지 않을 것이라는 것을 절대적인 확실성으로 받아들여야 합니다.

/ 5,444