新しい人生

1949ページ 2,822 / 5,444第19章 / 40
第二段階は1950年1月1日から始まり、4ヶ月、6ヶ月、あるいは15ヶ月も続くかもしれない。 第三段階は、建物の基礎の最後の石が置かれた時から始まる。 ニューライフを説明するために建物の類似を使いなさい。助けと訓練の第一段階は、建物にどのような種類の材料——レンガ、モルタル、石灰、石、泥など——が使用されるかを決定するようなものだ。この段階は主に労働に捧げられる。 第二段階には二つの部分がある——訓練の部分と実践の部分だ。ここでの訓練は乞食、ランゴーティ生活、労働のためであり、実践は実際にカフニを着て乞食に出ること、ランゴーティ生活を送ること、そして労働段階で実際に働くことである。 このランゴーティ、労働、乞食は、建物のためにレンガ、モルタル、木材などの材料を集め、その基礎を築くことに等しい。基礎の最後の石が置かれた時、それは完全で完璧な放棄に対応する。 第三段階は建物の上部構造(これが本当の生活となる)の建設を意味する。この生活には始まりはあるが終わりはない。 訓練と実践の期間は普通で通常の状況と環境によって特徴づけられると以前に説明された。したがって、私たちの目的のためのランゴーティ、労働、乞食の期間——完全で完璧な放棄である基礎の最後の石を置くことで頂点に達する——は、世界がそれについてどう思おうと、通常で普通のものと見なされる。 建物の中で実際に生活する第三段階——完全な放棄が達成された後——は、異常で非凡な状況と環境から成る。普通で通常の状況と環境もそこにある。しかし、苦しみを楽しませるのは異常で非凡な状況である。 これ以上言えない。この段階の生活は終わりなき終わりをもたらす! 午後のお茶の後、議論は個人の必要品と必需品に移った。同行者たちがハリドワールとリシケシュの厳しいヒマラヤの冬から身を守るのに十分な毛織物の衣類を提供されていないことが分かった時、バーバーは各人に追加の毛布2枚の購入を許可した。これは彼らが準備した個人リストに従った日常の必需品の他の品目に加えてだった。

ババの言葉

두 번째 단계는 1950년 1월 1일부터 시작하여 4개월, 6개월 또는 심지어 15개월까지 계속될 수 있습니다. 세 번째 단계는 건물 기초의 마지막 돌이 놓이는 때부터 시작됩니다. 새로운 삶을 설명하기 위해 건물의 비유를 들어 보겠습니다. 도움과 훈련의 첫 번째 단계는 건물에 사용할 재료 — 벽돌, 모르타르, 석회, 돌, 진흙 등 — 의 종류를 결정하는 것과 같습니다. 이 단계는 주로 노동에 전념합니다. 두 번째 단계는 두 부분으로 이루어져 있습니다 — 하나는 훈련이고 다른 하나는 실습입니다. 여기서 훈련은 구걸, 랑고티 생활, 노동을 위한 것이고, 실습은 실제로 카프니를 입고 구걸하러 나가는 것, 랑고티 생활을 하는 것, 노동 단계에서 실제로 일하는 것입니다. 이 랑고티, 노동, 구걸은 건물을 위해 벽돌, 모르타르, 나무 등의 재료를 모으고 그 기초를 놓는 것과 같습니다. 기초의 마지막 돌이 놓이면, 그것은 완전하고 완벽한 포기에 해당할 것입니다. 세 번째 단계는 건물의 상부 구조(진정한 삶이 될) 건설을 뜻할 것입니다. 이 삶은 시작이 있지만 끝은 없습니다. 훈련과 실습 기간이 평범하고 정상적인 상황과 환경으로 특징지어질 것이라는 점은 이미 설명한 바 있습니다. 그러므로 기초의 마지막 돌을 놓는 것 — 완전하고 완벽한 포기 — 으로 절정에 이르는 우리의 목적에 따른 랑고티, 노동, 구걸 기간은 세상이 어떻게 생각하든 정상적이고 평범한 것으로 간주될 것입니다. 완전한 포기가 달성된 후 — 건물 안에서 실제로 사는 세 번째 단계는 비범하고 특별한 상황과 환경으로 이루어질 것입니다. 평범하고 정상적인 상황과 환경도 있을 것입니다. 그러나 당신들이 고통을 즐기게 되는 것은 바로 비범하고 특별한 상황 때문입니다. 나는 더 이상 말할 수 없습니다. 이 단계의 삶은 끝없는 끝을 가져올 것입니다!

/ 5,444