新しい人生

1949ページ 2,817 / 5,444第19章 / 40
別の者が質問した。「あなたはメヘラバードで、病気や事故など誰に何が起こっても、後ろを振り返らず進み続けると言いました。誰も待たないと。」 「私はあなた方の誰とも同じくらい弱く体が弱いことを覚えておきなさい。誰が知るか、私が病気になり、あなた方が私の世話をしなければならないかもしれない。 「誰かが病気になったり災難に遭ったりした場合、私たちはもちろんその人が回復して元気になるのを助ける。運命と自然の要素の慈悲に任せることはしない。しかし、病気が長引き、腸チフスや麻痺のようにすぐに治らないと分かった場合、適切な手配をした後、障害を持つ者を残して私たちは進む。」 「このニューライフが何を意味し、実際にどうなるか、何か具体的なアイデアを与えていただけますか?」 「私はこのニューライフについて非常にぼんやりとした絵を心の目の前に持っている。詳細は私自身も知らない。あなたが心の中に美しい女性のイメージを持っていて、これから会おうとしており、会うことを楽しみにしていると仮定しよう。もし実現すれば、それはあなたの最初のそのような経験となる。その時、物事がどのように形作られ、詳細がどのように展開するかを事前に確かめ決定することはほとんど不可能だろう。これが私があなた方と私のために視覚化するニューライフだ。」 「そのような『ニューライフ』は過去に他の誰かによって行われたことがありますか、それともこれはあなた独自のアイデアですか?」 「私は知らないし、したがってこれ以上何も言えない。これがそれであり、それが何であれ。私はあなた方全員が私と一緒に来て、最後まで私と一緒にいることを望む。もし誰も来なければ、私は一人で行く——後戻りはない。」 「『最後まで』と言うのはどういう意味ですか?これはこのニューライフには終わりがあることを暗示しています。」 「終わりとは無目的を意味する」とバーバーは答えた。「私が視覚化するこのニューライフは、もし実現すれば、そう呼ばれる価値のある終わりはない。」 この時点で、バーバーはガニに、バーバーがニューライフを描写して作詞した数行の詩を読むよう頼んだ: これがニューライフの究極の結果となる: 誰も他の誰とも関係を持たない! 食べ物もなく、眠りもなく、快適さもない。

ババの言葉

"나는 당신들 중 누구 못지않게 건강이 약하고 허약하다는 것을 기억하십시오. 누가 알겠습니까, 내가 아플 수도 있고 당신들이 나를 돌봐야 할 수도 있습니다. "누군가 아프거나 사고를 당하면, 우리는 물론 그 사람이 회복하도록 도울 것입니다. 우리는 그를 운명과 자연의 자비에 맡기지 않을 것입니다. 그러나 만약 장티푸스나 마비와 같이 병이 길어지고 즉시 치료가 불가능하다면 — 적절한 조치를 취한 후 그를 뒤에 남겨두고 우리는 계속 갑니다."

"나는 이 새로운 생활에 대해 마음의 눈앞에 매우 희미한 그림을 갖고 있습니다. 나 자신도 세부 사항을 모릅니다. 마음속에 곧 만나게 될 아름다운 여인의 모습이 있고, 그 만남을 기대하고 있다고 가정해 봅시다. 만약 실현된다면, 그것은 당신에게 처음 겪는 경험이 될 것입니다. 그러면 일이 어떻게 전개되고 세부 사항이 어떻게 풀릴지 미리 확인하고 결정하는 것은 거의 불가능할 것입니다. 이것이 내가 당신과 나를 위해 그리는 새로운 생활입니다."

"나는 모르고, 따라서 이것 이상은 아무것도 말할 수 없습니다: 무엇이든 간에, 이것이 바로 그것입니다. 나는 당신들 모두가 나와 함께 오고 끝까지 나와 함께 있기를 바랍니다. 만약 당신들 중 아무도 오지 않으면, 나는 혼자 갑니다 — 되돌아감은 없습니다."

"끝이라 함은 목적 없음을 뜻합니다," 바바가 대답했다. "내가 그리는 이 새로운 생활은, 만약 그것이 사실로 밝혀진다면, 끝이라고 불릴 만한 끝이 없습니다."

이것이 새로운 생활의 궁극적인 결과가 될 것입니다: 아무도 다른 이와 아무 관계가 없을 것입니다! 음식도 없고, 잠도 없고, 편안함도 없을 것입니다.

/ 5,444