最後のマストワーク:雷鳴への序曲

1949ページ 2,724 / 5,444第18章 / 40
プーナも同様に突風の天候に悩まされており、しばらく続くだろう。この丘の頂上は特に騒がしく風が強いようだ。いつものように、マーヤーが私の仕事を妨害し、邪魔しようとしているのがわかる。この天候が続けば、私はこのバンガローの2階の部屋で隠遁するか、メヘラザードに戻らなければならないだろう。 バーバーのプーナ滞在の暫定的なスケジュールは以下の通りだった: アリ・シャーと地元のマストたちとの仕事を2時間。 ガニとジャルバイとの軽い話、議論、読書、トランプやその他のゲームを2時間。 隠遁を2時間。 ジャングルや人通りの少ない道を散歩を2時間。 午後4時—夕食。 その夜、バーバーはガニと世界情勢についても、また悪天候についても話し合った。ジャルバイとガニはバーバーの負担を軽くするためにユーモラスな話をするよう求められた。8時30分にバーバーは就寝した。 1949年7月17日日曜日の朝、バーバーは前夜よく眠れ、すっきりしたと述べた。エルチとジャルバイは、前夜与えられたバーバーの指示に従い、7時過ぎにマストをバーバーのところに連れてくるために市内に出かけた。ガニはマストを待つ間、バーバーにガザルを読んだ。 エルチがマストと一緒に到着すると、バーバーは彼との仕事を始めた。マストの名前はケシャブで、グリーンホテルの近く、プーナ駅の向かいにある公衆便所に住んでいるところを見つけられた。しかし、ケシャブはプーナで尊敬される人物だった。彼はめったにその臭う住まいを離れず、非常に困難を伴って運ばれた。最初の出会いでは、彼は悪臭を放ち、嫌悪を催すほど汚れていた。バーバーは彼を入浴させたいと思ったが、それを試みるとすぐに、マストはバーバーが自分に触れることすら許さなかった。ケシャブは「私はあなたのベータ(息子)のようなものです。あなたに私の足を触らせません」と言った。 エルチ、カカ、グスタジは彼が協力するよう説得するために最善を尽くしたが、ケシャブはもがき、叫び、繰り返し「家」に送り返してくれと頼んだ。バーバーは同意し、エルチにジープを持ってくるよう合図した。マストが乗り込み、ケシャブが中に座っている間も男たちは懇願を続けた。 長い時間の後、マストはバーバーがジープに座った状態で足に少し水をかけることを許した。その後彼は穏やかになり、バーバーは彼にお茶、ミルク、パンを与えた。マストは1ルピーと暖かいコートを求め、それらも与えられた。バーバーはその後、ジープの中で隠遁して彼と仕事をし、彼を住まいに送り返した。

ババの言葉

푸나 역시 돌풍 치는 날씨로 고통받고 있는데, 이것은 한동안 계속될 것이고, 특히 이 언덕 꼭대기는 시끄러울 정도로 바람이 붑니다. 언제나 그렇듯이, 당신들은 마야가 어떻게 나의 작업을 방해하고 가로막으려 하는지 볼 수 있습니다. 이 날씨가 계속되면, 나는 이 방갈로 위층의 방에서 은둔하거나, 메헤라자드로 돌아가야 할 것입니다.

알리 샤와 지역 머스트들과 두 시간 작업. 가니와 잘바이와 가벼운 대화, 토론, 독서, 카드놀이와 기타 게임 두 시간. 은둔 두 시간. 정글이나 한적한 길에서 산책 두 시간. 오후 4시 — 저녁 식사.

/ 5,444