会合とダルシャン

1945ページ 2,508 / 5,444第17章 / 40
ジャルはその日遅くに出発したが、出発前に、マンダリの一人が夜を過ごすための小さな小屋をババの小屋に取り付けるよう指示した。ババが一人で頂上にいる間、夜通し野生動物の声が聞こえていたため、彼は心配していた。 1945年11月7日水曜日: 朝の入浴後、ババは小屋での隠遁を再開した。彼は外での通常の見張りと共に、一日中閉じこもっていた。彼は午前9時に牛乳で作った紅茶を2杯、午後5時にさらに2杯飲んだだけで、それ以上は何も口にしなかった。夕方、彼はマンダリに知らせた、「私の仕事は素晴らしく進んでいる。私が行っていた霊的な仕事には空腹が必要だった。紅茶は助けになった。牛乳が胃でゴロゴロ音を立てたからだ。明日は、朝に牛乳なしの紅茶だけを、夕方に野菜スープだけを取ることにしよう。」 それからババは、もし彼、ババが予定より早く丘での仕事を終えたら、ガトゥラのダク・バンガローで数日間休みたいとジャル・ケラワラに電報を送るよう指示した。ジャルとエルチは20日にダク・バンガローにいるよう命じられた。7日の夜から、キャンプファイヤーに加えて、捕食動物を追い払うためにペトロマックス・ランタンが点灯され続けた。 1945年11月8日木曜日: ババは午前9時から午後3時30分まで小屋で隠遁に座った。これは彼の隠遁の中でこれまでで最も厳しく、最も激しい日となった。彼が小屋から出てきた時、彼の顔はアディがこれまで見たことがないほどやつれて疲れ果てていた。ババの髪は電気を浴びたかのように逆立っていた。ババはボードで綴った:「巨大な災害が世界を圧倒し、人類の4分の3を消し去るだろう!」彼の厳粛な表情を見て、アディは何も尋ねる勇気がなかった。 夕方、ババはさらにマンダリに述べた: この1ヶ月半、私は旅行とマストの仕事を行う継続的な緊張の下にあった。その結果、私の健康は限界を超えて酷使され、非常に弱くなった。今日の霊的な仕事は途方もなく激しく疲れるものだった。アブー山、パンチガニ、カトゴダムでの隠遁で行った仕事は、今日行った仕事ほど消耗するものではなかった——この仕事の緊張が私を小屋から飛び出させそうになったほどだ!

ババの言葉

저녁에 그는 만달리에게 알렸다. "나의 작업이 훌륭하게 진행되고 있습니다. 내가 하고 있던 영적 작업은 빈속이어야 했습니다. 차는 도움이 되었지만, 우유 때문에 배에서 꾸르륵 소리가 났습니다. 내일은 아침에 우유 없는 차만, 저녁에는 야채 수프만 먹겠습니다."

바바는 보드에 철자를 짚었다: "인류의 4분의 3을 쓸어버릴 거대한 재앙이 세계를 덮칠 것입니다!"

지난 한 달 반 동안, 나는 여행하며 머스트 작업을 하느라 쉴 틈 없이 긴장 속에 있었습니다. 그 결과, 나의 건강은 한계를 넘어 혹사되었고, 매우 약해졌습니다. 오늘의 영적 작업은 엄청나게 힘들고 지치는 것이었습니다. 아부 산, 판치가니, 카트고담에서 은둔 중에 한 작업도 오늘 한 작업만큼 지치게 하지는 않았습니다 — 이 작업의 긴장이 너무나 심해서, 오두막 밖으로 몸을 던지고 싶을 지경이었습니다!

/ 5,444