会合とダルシャン

1944ページ 2,454 / 5,444第17章 / 40
これらの亡くなった魂を花を通じて象徴的に表現することで、異なる社会で一般的な分離した埋葬や火葬の儀式を省く。これらすべての花を同じ基礎に置くことは、これらの信者たちの肉体は異なっていたが、彼らは皆一つの永遠で分かちがたい魂の一部であったという真理を強調することを意図している。記念塔は亡くなった魂の肉体を完全に省いている。なぜなら肉体は魂の幻影の影にすぎないからだ。この塔に名前が刻まれる可能性のある信者たちは、死後の遺体の処理について自由な選択を持つ。彼らの遺体はそれぞれの宗教の儀式に従って埋葬または火葬されるか、沈黙の塔で処理されるか、生前に表明した希望に従って処理されるかもしれない。そして彼らはこの記念塔には名前のみで表される。 塔は異なる宗教に属する人々の記憶となり、実際にはすべての偉大な世界宗教の根本的な統一を表すことになる。すべての偉大な世界宗教は、それぞれの方法で、私が新たにもたらす同じ一つの真理を明らかにしてきた。すべての宗教のこの統一は、世界のすべての重要な宗教のシンボルを塔に置くことによって明確に強調される。かくして塔はすべての宗教の統一の静かな宣言となるであろう。永遠の生における揺るぎない平和と意識的な神性の色あせることのない栄光が、この記念塔によって表される魂に冠を授けるであろう。 彼らは皆永遠に私のものである。私は彼ら全員を祝福する。 それから、ババの希望に従って、アディは数日前にババがリストした亡くなった者たち全員の名前を読み上げた。椅子に座り、名前が呼ばれるたびにババは基礎に一つずつバラを置いた。時代は記した。「彼ら全員がババの無限の神性の大海に溶け込んだことをババが示しているように見えた。一人一人のために基礎に花を置きながら、ババは彼のすべての愛する者がいつかその大海に溶け込むことを示していた。 「これが行われている間、ババの顔は至福に輝いていた——彼の愛する者たちそれぞれの死は、彼らを彼の愛にさらに溺れさせるための媒体に他ならないという証拠だった。記念塔は建設されると、宗教は一つであり、すべての区別は幻影であることを世界に永続的に思い出させるものとなるだろう。」

ババの言葉

꽃을 통한 이 떠난 영혼들의 상징적 표현은 여러 사회에서 널리 행해지는 분리적인 매장이나 화장 의식을 불필요하게 만듭니다. 이 모든 꽃을 같은 기초에 놓는 것은 이 신자들의 몸은 달랐지만, 그들 모두가 하나의 영원하고 나눌 수 없는 영혼의 부분이었다는 진리를 강조하기 위한 것입니다. 기념탑은 떠난 영혼들의 육체를 완전히 배제했습니다; 왜냐하면 육체는 영혼의 환상적 그림자에 불과하기 때문입니다. 사후에 이 탑에 이름이 새겨질 신자들은 사후 자신의 몸 처리에 대해 자유로운 선택권을 가질 것입니다. 그들의 몸은 각자의 종교 의식에 따라 또는 생전에 표명한 바에 따라 매장되거나 화장되거나 침묵의 탑에서 처리될 수 있습니다; 그리고 그들은 이 기념탑에서 오직 이름으로만 대표될 것입니다. 이 탑은 서로 다른 종교에 속하는 사람들을 기념하며, 실제로 모든 위대한 세계 종교의 근본적인 하나됨을 나타낼 것입니다. 모든 위대한 세계 종교는 각자의 방식으로 내가 새롭게 가져오는 동일한 하나의 진리를 드러냈습니다. 모든 종교의 이 하나됨은 탑에 세계의 모든 중요한 종교의 상징을 배치함으로써 분명하게 강조될 것입니다. 그러므로 탑은 모든 종교의 하나됨에 대한 침묵의 선언이 될 것입니다. 영원한 삶의 흔들리지 않는 평화와 의식적 신성의 시들지 않는 영광이 이 기념탑에 대표되는 영혼들에게 면류관을 씌울 것입니다. 그들은 모두 영원히 나의 것입니다. 나는 그들 모두를 축복합니다.

/ 5,444