会合とダルシャン

1944ページ 2,440 / 5,444第17章 / 40
ディネシュは以前ババに会った女流詩人だった。彼女は裕福な女性で、ババを迎えるために入念な準備をしていた。ババが歩くところはどこでも、床と階段に美しい絹のサリーが敷かれていた。 11月11日土曜日の夜、午後9時30分にゴラクシャン・マイダンでダルシャンが始まり、約30,000人が集まった。ババは「神と宗教」についてのメッセージを与え、ニヨギ判事がそれを読み上げ、デシュムクがマラーティー語に、マネク・メータがヒンディー語に翻訳した。以下はその抜粋である: 世界の組織化された宗教は、しばしばその存在の源泉となった霊感の真のヴィジョンを表現することに失敗する。教義と信仰、儀式と式典は、決して真の霊的生活の本質にはなり得ない。宗教が単に外的な儀式と式典の問題になった時、それは魂の檻となる。また、一つの宗教から別の宗教に変えることもあまり役に立たない。それは一つの檻から別の檻に移るようなものだ。宗教が人間の魂を霊的な束縛から解放し、神を実現することを助けないなら、それは有用な目的を果たさない。その時こそ、宗教は神のために場所を譲るべき時である! したがって、私は新しい宗教を創設することに興味がない。世界はすでに教義と信仰に基づく無数の宗派によって分断されている。私は人間にもう一つの檻を与えるために来たのではなく、世界に無限の真理を伝えるために来た。世界が必要としているのは覚醒であり、単なる言葉の教えではない。必要なのは神聖な生命の自由と広がりであり、機械化された大仰な形式の表面性ではない。必要なのは愛であり、力の誇示ではない。 私の前にある世界の任務は特に創造的である。本当のところ、あなた方の誰も私から神性を受け取る必要はない。しかし私が与えなければならないのは、我々全員の一体性についての知識と経験である。 人間はエゴの生活の誘惑から引き離されるだろう。彼は自分自身の神性を完全に受け継ぎ、自分が至高の神そのものに他ならないことを知るだろう。そして彼のハートは解き放たれ、力強い神聖な愛を放出するだろう。神聖な愛は衰退、恐れ、腐敗を知らない。なぜならそれはすべての生命が一つであるという理解によって照らされているからだ。真の価値に目覚めている者たちは、この私の呼びかけに耳を傾けなさい。彼らは真理と愛の新時代を存在させることに十分な分け前を持つだろう。

ババの言葉

세계의 조직화된 종교는 그 종교가 생겨나게 된 영감의 원천이었던 분들의 진정한 비전을 표현하는 데 종종 실패합니다. 교리와 믿음, 의식과 의례는 결코 진정한 영적 삶의 본질이 될 수 없습니다. 종교가 단지 외적인 의식과 의례의 문제가 되었을 때, 영혼의 새장이 되어 버립니다. 한 종교를 다른 종교로 바꾸는 것도 크게 도움이 되지 않습니다. 한 새장에서 다른 새장으로 옮겨가는 것과 같습니다. 종교가 영혼을 영적 속박에서 해방시키고 하나님을 실현하도록 돕지 못한다면, 아무런 쓸모가 없습니다. 그때가 종교가 하나님을 위해 자리를 내주어야 할 때입니다! 그러므로 나는 새로운 종교를 창시하는 데 관심이 없습니다. 세계는 이미 교리와 믿음에 기반한 무수한 종파로 나뉘어 있습니다. 나는 인간에게 또 다른 새장을 주러 온 것이 아니라, 세계에 무한한 진리를 전하러 왔습니다. 세계에 필요한 것은 단순한 언어적 가르침이 아닌 각성이며, 기계화되고 허세 부리는 형식의 피상성이 아닌 신성한 삶의 자유와 충만함이며, 권력의 과시가 아닌 사랑입니다. 내 앞에 놓인 세계적 과업은 특별히 창조적입니다. 진정으로 말하자면, 여러분 중 누구도 나에게서 신성을 받을 필요가 없습니다. 그러나 내가 줄 것은 우리 모두의 하나됨에 대한 지식과 경험입니다. 인간은 에고적 삶의 유혹에서 벗어나게 될 것입니다. 자신의 신성을 온전히 이어받아 자기 자신이 다름 아닌 최고의 하나님임을 알게 될 것이며, 가슴이 열려 역동적인 신성한 사랑을 방출하게 될 것입니다. 신성한 사랑은 모든 생명이 하나라는 이해로 비추어지기에 쇠퇴도, 두려움도, 부패도 알지 못합니다. 진정한 가치에 깨어 있는 이들은 나의 이 부름에 귀 기울이십시오. 그들은 진리와 사랑의 새 시대를 열어가는 데 충분한 몫을 갖게 될 것입니다.

/ 5,444