命のために逃げなければならないとき、これらのどれも一緒に運ぶことはできない。それだけではなく、何年も一生懸命働いてきた自分の親戚や愛する者たちさえも、一時的にあるいは永遠に別れて置き去りにしなければならない。誰にも分からない。
しかし、この明白な事実が目の前にあるにもかかわらず、人々は利己的な目的、欲望と貪欲に駆り立てられた動機を捨てようとせず、一瞬の通知で手放さなければならないと知っているものをつかもうとする。
霊性の地であり源であるインドは、物を手放し、最小の分け前で満足することで、犠牲と苦しみの生きた例を世界に提供することによって、人生における物事の無益さという最も重要で根本的な教訓を実現しなければならない。要するに、インドは他のどの国よりも多く苦しまなければならない。神の摂理によって割り当てられた役割を果たすために、インドは最も犠牲を払い、最も苦しまなければならない。これがインドが教え、世界に証明しなければならない最大の教訓である。
チャンジは9日にパッパと共にボンベイに向けて出発し、ワルダでマハトマ・ガンディーにメッセージを届ける指示を受けた。
一方、モハメッド・マストは1年以上ボンベイにおり、アロバの世話を受けていたが、彼にとって楽な時間ではなかった。モハメッドはアロバが借りた部屋の1階の窓から皿、スプーン、グラスを投げ、下の歩行者に当てた。この問題は窓に網を張ることで解決された。アロバの次の頭痛の種は、モハメッドが毎朝4時間から5時間、建物の唯一のトイレを占領し、仕事に行く前にそれを使いに来る住人を罵ることだった。アロバはその後、モハメッドの部屋に私用の便器を作り、共用トイレは故障して修理中だと告げた。
数週間後、モハメッドは繰り返し「ラトナギリ[彼の故郷]に行きたい」と言い始めた。アロバは最初は無視したが、この要求にしつこく悩まされ続けた。
ついに、アロバはバーバーに手紙を書き、バーバーは返事を書いた。「モハメッドをラトナギリに送りなさい。」それは戦争の真っ最中で、蒸気船のチケットを入手するのは非常に困難だったが、数回の失敗の後、アロバは成功し、ボンベイから2枚のチケットを購入した。
出発する朝、モハメッドは泣き始めた。「私はラトナギリに行きたくない!行きたくない!」
ババの言葉
목숨을 걸고 도망쳐야 할 때 이것들 중 어떤 것도 가져갈 수 없습니다. 이뿐만 아니라, 오랜 세월 평생 동안 고생하며 돌본 자신의 친척과 사랑하는 사람들까지도 떠나보내야 합니다 — 일시적으로든 영원히든 헤어져야 합니다. 아무도 알 수 없습니다. 그러나 이 명백한 사실이 눈앞에 있음에도 불구하고, 사람들은 이기적인 목적 — 욕망과 탐욕에 의해 추진되는 동기 — 을 포기하지 않고, 금방이라도 포기해야 할 것임을 알면서도 물건들을 움켜쥡니다. 영성의 땅이자 원천인 인도는, 희생과 고통의 살아있는 본보기를 세상에 제공하고, 물건을 내어주며 가장 작은 몫에 만족함으로써, 삶에서 사물의 헛됨이라는 가장 중요하고 근본적인 교훈을 세상에 전해야 합니다. 요컨대, 인도는 다른 어떤 나라보다 더 많이 고통받아야 합니다. 신의 섭리에 의해 부여된 역할을 수행하기 위해, 인도는 가장 많이 희생하고 고통받아야 합니다. 이것이 인도가 세상에 가르치고 증명해야 할 가장 큰 교훈입니다.
마침내 알로바가 바바에게 편지를 썼고, 바바는 답장했다: "무함마드를 라트나기리로 보내십시오."
