彼らは午前10時30分にデラ・ガーズィー・カーンの町に到着し、タンクにガソリンを入れた。その間、バーバーはエリザベスと郵便局に行き、アメリカに電報を送った。そこへ向かう途中、ビュイックが泥のぬかるみにはまり、別の車と10人の人が押して引き出さなければならなかった。
デラ・ガーズィー・カーンの地元の人々は、このルートでクエッタへ旅行することの危険性について警告した。人々は、盗賊のために軍隊でさえこの道路を通ることを躊躇しており、そのルートは最大限の注意を払ってのみ通ると言った。しかしバーバーは決意しており、彼らは山に向かって車を走らせた。
険しい山を登り、急カーブを曲がる狭く曲がりくねった道をカールに向かって進む間、一日中雨が降り続いた。この地域は非常に人里離れた野生の場所で、全行程を通じて人間の生活の兆候は実際にはまったくなかった。2か所で車とバスが泥にはまり、全員が降りて押してようやく抜け出した。彼らは夕方5時にカールの町に到着し、山頂のダク・バンガローに2日間滞在した。
カールで、バーバーはジャイプールで出した最後の回覧メッセージの続きを口述した。彼は述べた:
私は1941年8月1日に神聖な言葉を自分自身に、そして自分自身の中で話します。それは神の意志の言葉であり、死んだ世界の復活を始め、世界の一般的な調整を開始させるものです。
この自分自身に話す活動は1942年2月15日まで続きます。その日は私が公に、そして世界中に話す日、私の世界への顕現が完全な表現に達する日、6ヶ月の自己対話活動が霊的復興の展開をもたらす日、そして私のサークルの弟子たちが真理を悟る日です。
私の現在の隠遁は4月15日まで続きますが、1941年4月15日から1942年2月15日までは、私の隠遁はより絶対的なものになります。
グループは10日の午前7時20分にカールを出発し、130マイル以上離れたロラライに向かった。全行程は山道を通っており、旅の最も危険な部分だった。10マイル先で、彼らはラクニに停車して雇った軍の護衛を拾った。バーバーと女性たちは小さな競馬で楽しませてもらい、バーバーは勝者に5ルピーを与えた。
ババの言葉
나는 1941년 8월 1일에 나 자신에게, 그리고 내 안에서, 죽은 세상의 부활을 시작하고 세상의 전반적인 조정을 시작할 신의 뜻의 말씀인 신성한 말씀을 말할 것입니다. 이 자기-대화 작업은 1942년 2월 15일까지 계속될 것입니다. 내가 공개적으로 그리고 보편적으로 말하는 날, 나의 세계 현현이 완전한 표현에 이르는 날, 6개월간의 자기-대화 작업이 영적 부흥의 전개를 이끌어내는 날, 그리고 내 써클의 제자들이 진리를 깨닫는 날입니다. 나의 현재 은둔은 4월 15일까지 계속될 것이지만, 1941년 4월 15일부터 1942년 2월 15일까지 나의 은둔은 더욱 절대적일 것입니다.
