隠遁

1940ページ 2,148 / 5,444第15章 / 40
9月15日は、イギリス空軍とドイツ空軍の間の長い一連の空中戦、「英国の戦い」として知られるものの最も決定的な日のクライマックスだった。これは戦争の最も決定的な戦いの一つと見なされ、ヒトラーのイングランド征服の野望を打ち砕いた。 1940年9月19日木曜日の午後、女性たちとの面会で、バーバーは音楽に関する本の一部を朗読で聞き、コメントした。 音楽には132の旋律がある。熟練した音楽家や巨匠による歌唱は素晴らしい。しかし彼らは非常にまれだ。デリーに盲目の歌手がいたが、今は亡くなった。彼の演奏はまったく見事だった。 神は無限のナード(音)だ。カビールはそれをアンハド・ナード、すなわち無限の声と呼んだ。サトル界とメンタル界のそれぞれに7つの旋律がある。したがって43の旋律がある。6つの層に42、そして神の旋律が1つだ。グロス界の最高で最も精妙な真の声でさえ、神のものである声、キリスト、ゾロアスター、カビールが「神の言葉」と呼んだ声の第七の影にすぎない。雨を降らせ、光を遊ばせ、人々を泣かせる最高の歌手の声は、神のものである声の第七の影にすぎない。 第六の影の旋律が聞こえたなら、それは人に宇宙を完全に忘れさせるだろう。これは第一層で起こる。巡礼者が第一層で継続するその音に聴き入り続ければ、先に進むことができない。第二層で、巡礼者がその永遠の声の第五の影を聞くと、食べることも眠ることもしなくなる。第二層は第一層よりはるかに強力だ。それはナード、つまり旋律と呼ばれる。 引用した例を文字通りに受け取ってはならない。どう説明できようか? ヒンドゥー教徒は神の言葉を「オーム」と呼ぶ。口を閉じれば何も言えないが、「オーーム…ムム…ムム」と発することはできる——神の声の第七の影だ。 神は無限の声、無限の光、無限の愛だ。第一層ではサトルの耳で聞く。第五層と第六層ではメンタルの耳で聞く。そして第七層では、声そのものになる。 どうすればそれを把握できるか? 不可能だ。神が声であり、お前がその声になるということをどう理解できるか? バーバーは笑い、悲しそうに首を振り、続けた。

ババの言葉

음악에는 132개의 선율이 있습니다. 전문 음악가나 거장의 노래는 훌륭합니다. 하지만 그런 음악가는 매우 드뭅니다. 델리에 지금은 고인이 된 맹인 가수가 있었는데, 그의 공연은 매우 뛰어났습니다.

하나님은 무한한 나드이십니다. 카비르는 그것을 안하드 나드 또는 무한한 목소리라고 부릅니다. 각 기(氣)적 경지와 정신 경지에는 일곱 개의 선율이 있습니다. 따라서 43개의 선율이 있는데, 여섯 경지에 42개, 그리고 하나님의 선율이 하나입니다. 물질 경지의 가장 좋고 가장 절묘한 진정한 목소리조차도, 그리스도, 조로아스터, 카비르가 "하나님의 말씀"이라고 부른 하나님의 그 목소리의 일곱 번째 그림자에 불과합니다. 비를 내리게 하고, 빛을 놀게 하고, 사람들을 울게 하는 최고의 가수의 목소리도 하나님의 그 목소리의 일곱 번째 그림자에 불과합니다.

여섯 번째 그림자의 선율이 들리면, 우주를 완전히 잊게 만들 것입니다. 이것은 첫 번째 경지에서 일어납니다. 순례자가 첫 번째 경지에서 계속되는 그 음을 계속 듣고 있으면, 그는 앞으로 나아갈 수 없습니다. 두 번째 경지에서, 순례자가 그 영원한 목소리의 다섯 번째 그림자를 들을 때, 그는 먹지도 자지도 않습니다. 두 번째 경지는 첫 번째보다 훨씬 강력합니다. 그것은 선율을 의미하는 나드라고 불립니다.

인용된 예들을 문자 그대로 받아들이지 마십시오. 어떻게 설명할 수 있겠습니까? 힌두교도들은 하나님의 말씀을 "옴"이라고 부릅니다. 입을 다물면 아무 말도 할 수 없지만, "옴므... 음... 음" — 하나님의 목소리의 일곱 번째 그림자를 발음할 수는 있습니다.

하나님은 무한한 목소리, 무한한 빛, 무한한 사랑이십니다. 첫 번째 경지에서는 기(氣)적 귀로 듣고, 다섯 번째와 여섯 번째 경지에서는 정신적 귀로 들으며, 일곱 번째 경지에서는 목소리 자체가 됩니다.

어떻게 파악할 수 있겠습니까? 불가능합니다. 어떻게 하나님을 목소리로, 그리고 당신이 그 목소리가 되는 것을 이해할 수 있겠습니까?

/ 5,444