カルカッタでは、トンガワーラー(馬車の御者)がカカに2人の進歩した魂のところを教えた。カカはバーバーをそこに連れて行った。一人はバーバーが後にカリム・バーバーと名付けた偉大な第六層のマストだった。バーバーは彼に食事を与え、煙草を渡し、出発前に4、5回会った。「このマストはカルカッタの霊的な管理者だ」と彼はマンダリーに明かした。バーバーはまたこう述べた。「ジャワのある修行者がカルカッタの者(カリム・バーバー)とつながりを持っており、その結びつきを『接続する』ために、カルカッタを訪れた後、今かあるいは後でそこに行きたいと思う。」
もう一人の接触は、聖アンソニー学校の向かいの歩道に座っていた、非常に進歩した半盲のマスターニーだった。バーバーは最初の出会いで彼女の足を洗い、新しいサリーと傘を与えた。その後の数日も彼女に接触し、足をマッサージした。
カルカッタで何人かのマストに接触した後、バーバーは18日にランチーに行った。プリンス・ヴィクター・バンガローに1日滞在し、女性たちを連れてこられるよう滞在場所を手配した。その後ペンドゥとカカと共にメヘラバードへ列車で戻り、グスタジーとサーヴァクには戻るまで断食するよう指示してランチーに残した。バーバーは22日の朝にメヘラバードに戻った。
サロシュはその朝アフメドナガルの鉄道駅でバーバーを出迎える予定だったが、プーナで遅れた。バーバーと一行はメヘラバードまでトンガを雇わなければならなかった。これはバーバーの隠遁を妨げ、駅で人々に認識されて大いに不便を感じ苛立った。
1940年6月21日、バーバーは以下のメッセージを口述した。
現在の世界の混乱と万有の苦しみは、重大かつ万有的な霊的向上と、平和、愛、神聖な志が至高に君臨する新しい世界のために絶対に必要である。それゆえ、この輝かしい未来の確実さを心に留めて、誰も恐れおののくべきではない。霊的実在の観点からは、国家と外国、殺された者と殺した者、戦争と平和、成功と敗北という言葉には何の意味もない。なぜなら形態と二元性の世界は存在せず、想像上の夢に過ぎないからだ。そして現在の万有の混乱は、真の万有の目覚めに必要な万有の悪夢に過ぎない。
肉体の形態と心は無数で無限の多様性を持つが、魂はすべて本来的かつ永遠に一つである。実際には、唯一の無限の実在のみが存在し、それは神である。したがって、現在の見かけ上の世界的大惨事は、神の意志により、愛と真の平和の神聖な顕現のために近い将来に不可欠なものであり、その中で私は最も偉大な役割を果たさねばならず、私の男女の弟子たちにはこの私の仕事を助けるという対応する役割を果たしてほしいのだ。
ババの言葉
"이 머스트는 캘커타의 영적 담당자입니다," 그가 만달리에게 밝혔다.
바바는 또한 말했다: "자바의 어떤 요기가 캘커타의 사람[카림 바바]과 연결되어 있으며, 그 연결 고리를 이어주기 위해 나는 캘커타 방문 후 지금이든 나중이든 그곳에 가고 싶습니다."
현재의 세계 혼란과 보편적 고통은, 중대한 사건들로 가득 찬 보편적 영적 향상과, 평화·사랑·신성한 열망이 최고로 지배할 새로운 세계를 위해 절대적으로 필요합니다. 따라서 이 밝은 미래의 확실성을 명심하여 누구도 두려워하거나 낙담해서는 안 됩니다. 영적 현실의 관점에서, 국가와 외국, 살해된 자와 살해자, 전쟁과 평화, 성공과 패배라는 단어는 아무런 의미가 없습니다. 왜냐하면 형상과 이원성의 세계는 존재하지 않으며 상상의 꿈이고, 현재의 보편적 혼란은 진정한 보편적 각성을 위해 필요한 보편적 악몽일 뿐이기 때문입니다. 육체의 형상과 마음은 무수하고 무한한 다양성을 가지지만, 영혼은 모두 원래 영원히 하나입니다. 사실, 오직 하나의 무한한 실재만이 존재하며, 그것이 하나님입니다. 그러므로 현재의 명백한 세계 재앙은 신성한 의지에 의해, 가까운 미래에 사랑과 진정한 평화가 신성하게 현현하기 위한 필수 과정입니다. 그 안에서 나는 가장 큰 역할을 맡아야 하며, 나의 남녀 제자들이 이 나의 작업에서 그에 상응하는 역할을 맡아 나를 돕기를 원합니다.
