そして私は彼の物質的な生活を徐々にますます悪くするようなことをした。しかし当時は心配事がある程度軽減されるだろうと彼に言っていた。間もなく、彼は殺人で起訴されそうになり、弟のアブドゥル・レフマンは非常に動揺した。それは言葉では言い表せないほど滑稽だった。彼【ガニー】は第三と第四の層の間で立ち往生した者のように振る舞った! 常にぼんやりとした精神状態にあった。私が質問しても答えは曖昧だった。私は彼にすべてを私に任せて、私の言うとおりにするよう言った。「書くな」と私は言った。しかし外に出るや否や、自分は破滅し非常に不幸な運命に遭わねばならないという素晴らしい手紙を友人たちに書くのだ!
その後、ガニーは物質的な心配事が軽減される望みをすべて失った。しかしこの殺人事件は偽装された祝福であった。失うはずだった財産が奇跡的に戻ってきた。だからガニーは初めて心配事がいくらか軽減されたと感じている。それが今夜彼がこのパーティーを開く理由だ。
ナオロジーはパドリと共に、バイラマンガラで進行中の建設作業の監督に忙しかった。しかし1940年3月7日、ナオロジーはひどい歯痛でリンクスに来た。バーバーは知らされ、ドンとニルーに治療するよう指示した。ドンは大変な苦労をしてナオロジーの歯を2本抜いた。しかしその後、痛みは悪化し、ナオロジーはベッドに横にならざるを得ず、仕事に従事できなくなった。
バーバーは同日後に報告を求めた。ナオロジーの状態を聞いた後、バーバーは激怒し、ドンとニルーを叱責した。「誰が歯を抜けと言った? お前たちは医者か床屋か? 全員剃りに来たのか? 役立たずの穀潰しめ! お前たちは学位を取るために誰かに賄賂を贈ったに違いないと確信している!」15分間、バーバーは彼らを叱り続けた。
1時間後、バーバーは落ち着き、チャガンに伝言を持たせて送った。バーバーを不快にさせてしまったことにひどく落ち込んでいたニルーとドンに説明した。「心配するな。お前たちを叱ったのには別の目的があった。」
ナオロジーは体調が回復すると、数日間ボンベイに出発した。
バーバーは1940年3月12日火曜日にオレンジジュースとレタスの断食を解き、宣言した。「3月11日から20日の間に、世界と戦争、特にイギリスに影響を与える何か非常に衝撃的なことが起こるだろう。」そのため、20日に再び断食する必要があると全員に知らせた。
ババの言葉
그리고 나는 그의 물질적 삶을 점점 더 악화시키는 무언가를 했습니다, 비록 그때 그의 걱정이 어느 정도 줄어들 것이라고 말했지만. 곧이어, 그는 살인 혐의로 기소될 지경에 이르렀고, 그의 형 압두르 레만은 매우 불안해했습니다. 너무 우스웠습니다 — 말로 표현할 수 없을 정도로. 그[가니]는 셋째와 넷째 경지 사이에 갇힌 사람처럼 행동했습니다! 그는 계속 멍한 상태였습니다. 나는 그에게 질문했고 그의 답변은 모호했습니다. 나는 그에게 모든 것을 나에게 맡기고 내가 말하는 대로 하라고 했습니다. "쓰지 마십시오," 나는 그에게 말했습니다. 그가 나가자마자, 그는 친구들에게 자신이 망했고 매우 불행한 운명을 맞이해야 할 것이라는 멋진 편지를 씁니다! 나중에, 가니는 물질적 걱정이 줄어들 것이라는 모든 희망을 잃었습니다. 하지만 이 살인 사건은 변장된 축복이 되었습니다. 잃었을 재산을 기적적으로 돌려받았습니다. 그래서, 처음으로 가니는 걱정 중 일부가 줄어든 것을 느낍니다. 그래서 오늘 밤 우리에게 이 파티를 여는 것입니다.
"누가 그의 이를 뽑으라고 했습니까? 당신들은 의사입니까, 아니면 이발사입니까? 모두를 면도하러 왔습니까? 당신들은 쓸모없는 무능력자들입니다! 학위를 위해 누군가에게 뇌물을 줬다고 확신합니다!"
