ブルーバスツアー

1940ページ 2,074 / 5,444第14章 / 40
冗談めかして、バーバーは言いました。「今度は列車で行くべきだ——しかし切符なしで。何も払えないからな。」 バーバーナンダはそれは不正だと言いました。バーバーは答えました。「お前がそう言ってくれて嬉しい。そうだ、不正だろう。しかし、それに対して受ける平手打ちを一つ一つ明るく受け止め、精神的に少しも傷つかずに楽しむなら、大丈夫だろう!」 バーバーナンダは答えませんでした。しかしバーバーは運賃のためのいくらかのお金を彼に与えました。バーバーナンダは出発し、バーバーの指示を遂行しました。パンダルプルで彼は、その地域でメヘル・バーバーのメッセージを広めていたM・D・ダルマレ、通称バーバーダース(バーバーの奴隷あるいは従者)に会いました。彼はナーグプルの住人で、あちこちを旅してバーバーについて語っていました。ヴィブーティも1925年以来インドの各地で同じことをしていました。 ガデカルもその時パンダルプルを訪れていました。バーバーナンダとバーバーダースを連れて、彼はショーラプルに戻り、二人が話す大きな集会を手配しました。ガデカルは仕事でどこに行っても、メヘル・バーバーについての情報を広め、バーバーへの彼の愛は多くの人々を師のもとに引き寄せました。バーバーの命令を遂行した後、バーバーナンダはバンガロールに戻り、しばらくマンダリーと共に滞在しました。 その間、ガニー博士は『イラストレイテッド・ウィークリー・オブ・インディア』のクロスワードパズルを解くのが好きでした。パズルを完成させると、コンテストに参加するために郵送していました。二、三度小額の賞金を獲得しましたが、それは秘密にしていました。 あるとき、ガニーが週刊のパズルを解くのに忙しくしていると、バーバーが彼の部屋に来ました。見上げたガニーは雑誌をマットレスの下に隠そうとし、バーバーは尋ねました。「何をしているのだ?」 「何もしていません」と彼は答えました。 バーバーは歩み寄り、雑誌を取り出しました。それを見て、バーバーは言いました。「何を隠す必要がある? 手伝ってやろう。もし勝ったら、賞金は折半だ。私もお金が必要なのだ!」 かなり真剣に、バーバーは座り、二人でクロスワードを解き始めました。解き終わった後、ガニーはそれを提出しました。結果発表の一週間前から、バーバーは毎日ガニーにそのことを尋ね始めました。最終的に結果が発表され正解が公開されると、ガニーは11もの間違いのために賞を逃していたことがわかりました。バーバーに不満を言って彼は言いました。「一人でクロスワードを解いていた時は、間違いは2つか、多くて3つでした。

ババの言葉

농담으로, 바바가 말했다, "이번에는 기차로 가야 합니다 — 하지만 표 없이, 아무것도 줄 수 없으니까요."

바바가 대답했다, "그렇게 말해서 기쁩니다. 예, 속임수가 되겠지만, 그것 때문에 받는 매를 유쾌하게 받아들이고 즐기면서 정신적으로 조금도 상처받지 않는다면 괜찮을 것입니다!"

올려다보며, 가니는 매트리스 아래에 잡지를 숨기려 했고 바바가 물었다, "무엇을 하고 있습니까?"

그것을 보며 바바가 말했다, "숨길 게 뭐가 있습니까? 도와줄 테니, 우리가 이기면 상금을 50-50으로 나눕시다. 나도 돈이 필요합니다!"

/ 5,444