ナシクとカンヌ

1937ページ 1,870 / 5,444第13章 / 40
アシュラムでの女性たちの生活は常に隔離されたものであり、特にメヘラにとってはそうでした。バーバーの命令の下、メヘラはバーバーの生涯を通じて、いかなる男性とも話したり見たりすることはありませんでした(非常にまれな数回の例外を除いて)。彼女は隔離された生活を送り、何年もの間、読み書きをしないよう命じられていました。 女性マンダリにとって、ある場所も別の場所もほぼ同じでした。自由に見回したり動き回ったりできなかったからです。バーバーは9月21日の夜9時に彼女たちをエッフェル塔に連れて行きましたが、女性たちはやはり視線を下に向けたままで、広大な景色を楽しむことができませんでした。「しかし」と時代は指摘しました。「彼女たちが見たいと思うものは、全てが宿る最愛の者以外には何もなかったのです!彼女たちにとって、彼の外には何もありませんでした。彼が彼女たちのリアリティでした。彼なしでは、人生に何の興味もありませんでした。」 バーバーは、頂上にいる間、アッシジやファレンフルーで行ったのと同様の会合を、自分のエージェントたちや他のスピリチュアル・マスターたちと開いたことを明かしました。 9月22日、2日後、バーバーと女性たちはパリを離れました。帰路はロアンヌで休憩を取り、翌日の夜11時にカンヌに到着しました。 彼らが不在の間、デリアは23日にカカ、ニル、チャンジをニースとモンテカルロへの観光旅行に連れて行きました。 1937年9月24日金曜日、バーバーの帰着翌日、ウィリアム・ドンキンがもう一人のイギリス人、寡黙なトム・シャープレーと共にロンドンからカンヌに戻りました。バーバーがパリで行ったスピリチュアルな仕事は、その肉体に大きな負担をかけていました。バーバーは朝、男性と女性のマンダリに会うためにカーポ・ディ・モンテに来る予定でした。しかし午後まで来ないという伝言を送りました。カカがそれを伝え、バーバーの体調が悪いと言いました。バーバーが彼らに会いに来た時、疲れ果てて弱々しく見えましたが、こう説明しました。「私は疲れてはいません。しかしこの5日間に行った仕事のため、降りてくるのが非常に困難なのです。」そして彼はパリへの旅について話し、夕食後にヴィラに戻りました。 ザイバーというドイツ人紳士がウォルター・メルテンスを通じてバーバーと連絡を取っていました。バーバーはドイツを訪問するかもしれないとさえ示唆していました。その夜遅く、ノリーナがザイバーと共に到着しました。9月26日日曜日、バーバーはザイバーと長い面談を行いました。ザイバーは自国と国民のために働くことに熱心なようでした。
picnicking en route to Paris, September 1937Mani, Baba, Mehera, Kitty, Khorshed, Naja

ババの言葉

바바가 그들을 보러 왔을 때, 지치고 약해 보였지만, 그는 이렇게 말했다, "나는 피곤하지 않습니다. 그러나 지난 5일 동안 한 작업 때문에, 내려오는 것이 매우 어렵습니다."

/ 5,444