ナシクとカンヌ

1937ページ 1,859 / 5,444第13章 / 40
しかしバーバーは名前も特徴も示しませんでした。彼らは出発しましたが、バーバーに新しかったので命令を真剣に受け取らず、むしろ奇妙だと思いました。ニースに到着すると、小さな食料品店に入り、馬鹿げた気持ちでしたが、近くに菜食主義のイギリス人がいないか店主に何気なく尋ねました。驚いたことに、店主は近所にイチジクだけを食べるというイギリスの紳士が一人いると言いました!ロジェとアルフレードは住所を書き留めて彼の住居に行きました。彼らがバーバーのことを話すと、男はカンヌまで一緒に車で戻ってバーバーに会うことに同意しました。会った時、バーバーはこの珍しい魂との接触に満足しているようで、彼と完了させたい仕事がありました。ロジェとアルフレードもまた、いかに奇妙であっても、マスターの仕事を遂行することについて記憶に残る教訓を学びました。 ある日、アニータがバーバーのことを話したスイス人がバーバーに会いに来ました。彼は面会の準備として断食しており、3日間食べていないとバーバーに言いました。バーバーは無邪気に彼を見て、「お腹が空いているに違いない」と身振りで示しました。男は面食らいました。それからバーバーはコメントしました。「霊性はあなたが座っているその椅子と同じくらい普通で自然なものだ。断食する必要はない。重要なのは愛だけだ。私を愛しなさい。」 アニータはなかなかの才能ある芸術家でした。彼女はカンヌでデッサンをしてバーバーに見せ、バーバーは著しく素晴らしいとコメントしました。バーバーはそれからラノの意見を聞き、彼女は正直に好きではないと言いました。バーバーは彼女を叱りました。「好きではないとどうして言えるのか?こんなに美しいのに!あなたには彼女ほど上手には決して描けない!」バーバーはラノを困らせるためだけにアニータの才能を褒め続けました。 数ヶ月間、ラノはバーバーの指示のもと秘密裏に大きな絵画に取り組んでいました。それは後に「十のサークル」と呼ばれました。バーバーはラノにカンヌにすべての画材を持ってくるよう指示しており、絵画は木枠から外されて巻かれて梱包され、インドから持ってこられていました。ある日、彼女がその一部を描いていた時、バーバーが来て彼女の仕事について批評しました。ラノは腹を立てて言いました。「アニータのデッサンがそんなに好きなら、なぜ彼女にこの仕事をさせないのですか?」

ババの言葉

바바는 순진하게 그를 바라보며 손짓했다, "배가 고프겠습니다."

그러자 바바가 논평했다, "영성은 당신이 앉아 있는 그 의자만큼 정상적이고 자연스러운 것입니다. 단식할 필요가 없습니다. 오직 사랑만이 중요합니다. 나를 사랑하십시오."

바바가 그녀를 꾸짖었다, "어떻게 마음에 들지 않는다고 말할 수 있습니까? 이렇게 아름답습니다! 당신은 절대로 그녀만큼 잘 그릴 수 없을 것입니다!"

/ 5,444