映画プロジェクトとインドでの仕事

1935ページ 1,668 / 5,444第12章 / 40
バーバーがミンタに手紙を書くときはいつも、詩を同封した。この機会に、彼は書いた: あなたは私のすべての愛を持っている 私の愛しい鳩 下にも上にも 私は永遠にあなたと共にいる。 あなたは永遠に私の心の中にいる 私たちは決して離れない あなたは私の心の一部 私は常にあなたと共にいる。 船上で、バーバーとカーカは280号室に移り、チャンジはアディ・シニアの302号室に加わり、ジャルバイは自分だけの別の船室を持った。バーバーの健康状態は悪いままだった。1月23日、アディは日記にこう記した。「バーバーの健康状態は毎日悪化しているように見える。彼は何らかの内部の働きの激しい重さに苦しんでおり、それは目の下の暗い影から明らかだ。彼は一晩中眠れない。バーバーの落ち着きのなさのためにカーカは絶えず起こされ、チャンジは真夜中12時まで彼の足をマッサージする。」 25日、バーバーは再び「心臓のけいれん」を訴え始めた。その日の昼食時、バーバーはマンダリに言った。「私の状態が悪化したらどうする?インドへの旅はまだ何日もかかる。」彼らは彼の指示通りにすると言った。 船は26日に横浜に停泊した。バーバーとマンダリは午後7時に上陸し、トーマス・クック事務所があるグランドホテルに行き、香港からコロンボへの航路について尋ねた。バーバーの「落ち着きのなさ」のため、彼らは上陸して長く過ごさなかった。彼らは28日の午前8時に神戸でも降り、旅行手配についてクック事務所に再び行った。(バーバーはマンダリの一人とシンガポールからインドへ飛行することを検討していた。) ホノルルを出航した後、バーバーはチャンジに知らせた。「この船で接触したい魂が一人いる。」翌日、チャンジはバーバーのズボンにアイロンをかけるために洗濯室に降り、マーガレット・モリター・スコット(40歳)という裕福な女性に会った。マーガレットはチャンジに打ち明け、困難な人生を語り、彼女は必死で夫と離婚することを考えていると言った。チャンジは彼女にバーバーのことを話し、バーバーは後で女性に離婚しないよう伝言を送った。チャンジは毎晩数分間彼女と話し、彼女は祝福を求めてバーバーに直接会うことを切望するようになった。 バーバーは、30日に上海で下船するとき、周りに誰もいなければデッキで彼女に会うことに同意した。バーバーが上がってきたとき、彼女は人々に囲まれていた。彼女が驚いたことに、彼らは皆散り、彼女はバーバーとの貴重な数分間を持った。彼は彼女を慰め、彼女の額に十字のしるしを作って祝福した。

ババの言葉

나의 모든 사랑이 당신에게 있습니다 나의 사랑스러운 비둘기여 아래에서도, 위에서도 나는 늘 당신과 함께 있습니다. 당신은 항상 내 가슴에 있습니다 우리는 결코 떨어져 있지 않습니다 당신, 내 가슴의 일부 나는 항상 당신과 함께 있습니다.

그날 점심에, 바바가 만달리에게 말했다, "내 상태가 더 악화되면 당신들은 어떻게 하겠습니까? 인도로의 여정은 아직 여러 날이 더 걸릴 것입니다."

호놀룰루를 떠난 후, 바바가 찬지에게 알렸다, "이 배에 내가 접촉하고 싶은 한 영혼이 있습니다."

/ 5,444