映画プロジェクトとインドでの仕事

1934ページ 1,652 / 5,444第12章 / 40
別の新来者が現れた。同じくスケネクタディ出身のベッシー・アレンという年配の女性だった。彼女はバーバーのためにケーキを焼き、ロビーでショー夫妻の隣に座った。 映画プロジェクトに関わる人々との会議の後、バーバーはこれ以上インタビューはないと示した。3本の指を立てて、エリザベスに合図した。「ロビーに3人が座っている。彼らを連れてきなさい。」 エリザベスはダーウィン、ジーン、ベッシーをバーバーのスイートに連れて行き、彼らは彼の存在に大喜びし、彼の美しさに圧倒された。バーバーは長い髪を下ろしてサドラを着てベッドに座っていた。ジーンは彼の輝きに打たれ、部屋の他の誰も見えなかった。ダーウィンは回想した。「私の最初の反応は、彼が言葉では言い表せないほど美しいということでした。それから、2つの正反対の印象を持ちました。彼はいつでも浮かんで消えてしまいそうな幻のようであり、同時に計り知れないほど強力な力の塔のようでもありました。」 彼らは彼の近くに座った——ジーンはバーバーの左側、ダーウィンは彼女の左側、ベッシーはバーバーの右側だった。バーバーへの近接はベッシーには耐えられないほどで、彼女は興奮して叫んだ。「ついにあなたを見つけました、私のマスター!」そしてバーバーに抱きついた。 ジーンも同じことをしたいと思ったが、恥ずかしくてできなかった。彼女は泣き始め、止められなかった。バーバーはジーンの手首に手を置いて「蛇口を閉じた」。即座に、彼女は落ち着き、穏やかで幸せになった。ダーウィンは続いて起こったことを語った: バーバーは彼女を超えて私の目を見た。彼は非常に深く見つめ、後ろへ後ろへと見えるように物を脇に動かしているようで、彼が私を完全に見透かしていることがわかった。それは重くなかった。軽く、美しく、喜びに満ちていた。「裁判官の前に出る」ような感覚や、私たちが何者であるかを測られているような感覚は全くなかった。私たちは彼の存在の中で異なる種類の存在であると感じた。どういうわけか、彼は私たちを自分自身から連れ出した。私たちは彼の愛の中でくつろいでいた。バーバーの素晴らしいところは、あなたが何者であろうと、何者であったろうと、彼は堅く、永遠にあなたを愛しているということだ。 バーバーはダーウィンとジーンに合図した。「私は常にあなたたちを霊的に助けてきた。」ノリナに向かって、バーバーは合図した。「明後日、彼らが私に会う予約を取りなさい。」 ノリナは言った。「でも空きがありません、バーバー。」

ババの言葉

세 손가락을 들어 올리며 바바는 엘리자베스에게 손짓했다. "로비에 세 사람이 앉아 있습니다. 가서 데려오십시오."

바바가 다윈과 진에게 손짓했다. "나는 항상 당신들을 영적으로 돕고 있었습니다." 노리나에게 돌아서며 바바가 손짓했다. "모레 그들이 나를 볼 수 있도록 약속을 잡으십시오."

/ 5,444