映画プロジェクトとインドでの仕事

1934ページ 1,630 / 5,444第12章 / 40
見張りは男たちの間で分担された。クエンティンは午前9時30分から11時30分まで、ヴァルターは午前11時30分から午後1時30分まで、アディ・ジュニアは午後1時30分から3時30分まで、チャンジは3時30分から終了まで見張りをすることになっていた。バーバーはまた、彼の隠遁の場所から人々を遠ざけることの重要性を彼らに説明した。「働いている間、私は肉体を離れ、それはすべての触感に対して死んだ状態になる。私の体が打ち砕かれても、バラバラに切り刻まれても、私は感じないだろう。 「50ヤードの距離で周囲に境界線を引くのが最善だ。誰もそれより近づいてはならない。その境界線を越えようとする者は即死するだろう!だから私はカーカに100ヤードの距離から見張りをさせているのだ。」 帽子をかぶり、バーバーは歩き去った。外套を肩にかけ、いくつかの物を持っていた。カーカがバーバーの寝具を持って続いた。バーバーが険しい山の稜線に着いた時、カーカは寝具を広げ、バーバーの望み通りにその場所を準備した。バーバーはシャツとサドラだけを着て、9時30分に隠遁の仕事が始まった。バーバーはマットレスの上に横たわり、胸の上に蚊帳を持ち、二枚のシーツで自分を覆った。彼は3時間その状態のままで、時々一方の側から他方へと寝返りを打った。 バーバーの隠遁中のある時点で、数人の貧しいスイスの農婦が薪を集めるために森に入ろうとした。ヴァルターは彼女たちに、その日危険な電気実験が行われており、人々はその地域に入ることを禁じられていると説明した。(バーバーの以前の指示に従い、ヴァルターは彼女たちを帰したことに対して補償した。) 午後12時30分、バーバーは起き上がり、顔の覆いを取り、カーカを呼ぶために手を叩いた。彼はカーカに50ヤード離れた場所でより近くに座るよう指示した。それから再び網とシーツで自分を覆い、横になった。隠遁の仕事の間、バーバーは1時間ごとに起き上がったり横になったりした。しばらく経つと、カーカは少し眠くなったが、うとうとしかけた時、男の声がささやくのが聞こえた。目を開けると、誰もいなかった。 正午過ぎ、不吉な黒い雲が集まった。ヘディはイングリンから車の屋根を閉めるよう警告された。外にいる時、ファレンフルーを見上げると、黒い雲に覆われ、激しい雨が降り注いでいたが、バーバーの隠遁の場所だけは明るい光に照らされていた。

ババの言葉

"작업을 하는 동안, 나는 모든 촉각이 죽어버린 내 육체를 떠납니다. 내 몸이 망치로 두들겨지거나 조각조각 잘려도 나는 느끼지 못할 것입니다. "사방 50야드 거리에 경계선을 그리는 것이 가장 좋겠습니다. 아무도 더 가까이 와서는 안 됩니다. 그 경계선을 넘으려는 사람은 즉사할 것입니다! 그래서 내가 카카를 100야드 거리에서 보초 서게 하는 것입니다."

/ 5,444