映画プロジェクトとインドでの仕事

1934ページ 1,612 / 5,444第12章 / 40
事実を真の体験として、人間は何の考えも持っていないが、神意識の完全な大師はそれをすべて毎瞬見て体験する。 全過程は可能な限り生き生きと描写され、私が個人的に監督する。転生と7つの界の役割は、チャート、アニメーション、特殊効果写真によって示される。死が何であるかについての完全な理解が人間に与えられ、それを一度悟れば、すべてが経験しなければならない避けられない死を恐れなくなるだろう。 映画は人生の真の目的 — 神との合一を説明することで全人類の向上を助けるだろう。それはこの目的を果たす人間の意識の変容を描くだろう。映画は人々に人生が本当は何であるか、その目標、宇宙の仕組み、神の本質、そして最後に、内在する霊的生命がどのようにその源に向かって神聖な梯子を登るかを示すだろう。 アゲはバーバーの映画脚本に深く感銘を受け、宣言しました。「いつの日か、誰かがアバターによって与えられたこれまで一度も明かされなかったこれらの真理を映画で実現し、それを世界に顕現するだろう。」 1934年6月の最初の週、バーバーはヨーロッパへの7回目の旅に出発する準備をしていました。バーバーは不在中の男女のマンダリーのためにすべての必要な手配をし、一人一人に個別の指示を与えました。アディ・シニアがポンティアックを運転し、バーバーは6月6日の午後4時30分にメヘラバードをナシクに向けて出発しました。カリンガードとジャルバイも同行しました。彼らは途中で立ち寄り、バーバーがアクバル・プレスでサタ家族に別れを告げました。クシュルー・クォーターズでバーバーはカーンサヘブにも会いました。彼は泣いてバーバーに借金から助け出してほしいと頼みました。バーバーは映画プロジェクトが成功したら、その収益から約束しました。彼らはその夜8時30分頃にナシクに着きました。バーバーは翌日一日中ブアサヘブ、サイード・サヘブ、ナバル、ラムジュー、ルストムの家族、そしてナシクの他の数人の親しい信者たちと過ごしました。夕方、バーバーは彼のために行われたチャンディーダースの詩の特別展示に出席し、非常に楽しみました。 バーバーは8日の早朝の列車でアディ・シニア、ジャルバイ、ラムジューと共にボンベイに向けて出発しました。ナシクへの訪問は秘密にしておくことになっていましたが、いつも起こるように、どういうわけか人々は彼の存在を知り、ダルシャンのために彼に会おうとしました。

ババの言葉

실제 경험으로서의 사실에 대해 어떤 인간도 알지 못하지만, 하나님을 의식하는 완전한 스승은 매 순간 그 모든 것을 보고 경험합니다. 전체 과정은 가능한 한 생생하게 묘사되고 표현될 것이며, 내가 직접 감독할 것입니다. 윤회와 일곱 경지의 역할은 도표, 애니메이션, 특수 효과 촬영을 통해 보여줄 것입니다. 죽음이 무엇인지에 대한 완전한 이해가 인간에게 주어질 것이며, 한번 그것을 깨달으면 모든 사람이 겪어야 하는 피할 수 없는 죽음을 더 이상 두려워하지 않을 것입니다. 이 영화는 삶의 진정한 목적, 즉 하나님과의 합일을 보여줌으로써 전 인류의 향상을 도울 것입니다. 이 목적을 성취해 가는 인간의 의식 변환을 묘사할 것입니다. 영화는 사람들에게 삶이 진정 무엇인지, 그 목표, 우주의 메커니즘, 하나님의 본성, 그리고 마지막으로 내재된 영적 생명이 어떻게 신성한 사다리를 올라 그 근원으로 향하는지를 보여줄 것입니다.

/ 5,444