映画プロジェクトとインドでの仕事

1934ページ 1,611 / 5,444第12章 / 40
岩石は山と谷に変わり、冷たいガス[水]がそれらを満たした。これが海洋と海を作り出した。そして形態の進化は海洋から始まる。 この口述は約10日間続き、1934年6月1日金曜日まで続きました。その時バーバーはヨーロッパへの旅行の準備のために中断しなければなりませんでした。バーバーはまたこの時、彼が映画を製作することを望んでいた完全なシナリオを口述しました。映画は『それがどのように起こったか』と呼ばれる予定でした。それは初めから人間状態までの進化を示し、その後バーバーが以前口述した『マーヤーの一触れ』というシナリオを含める予定でした。それは3人のキャラクターの人生を実現まで5つの代表的な生涯を通じてたどるものでした。 映画の脚本家を導くために、バーバーは口述しました: 初めに、岸のないまばゆい光の海を示すか、あるいは徐々に空虚な空っぽさに消えていく深い、深い暗闘を示しなさい。この暗闘、またはまばゆい光から、投影の一点が来る — 光の小さな点が現れる。この点からアーカーシュ(充満した空間)とプラーン(原初のエネルギー)が来る。これら二つは衝突して一緒になる。 空間とエネルギーがどのように衝突で一緒になるかを説明しながら、バーバーはいくつかのスケッチを描き、それから続けました: この渦巻く混沌から、微細な領域が存在し始める。それから火、水、空気、地の原初の元素、星雲、何百万もの天体。何十億もの巨大な、途方もない、広大な、熱い、回転する質量の塊が非常に速く回転しているのを示しなさい — 何百万もの太陽と惑星。それから私たちの太陽系と地球が形成される。非常に、非常に熱いガスと液体で沸き立ちながら。 地球が冷えて地殻を形成するのを示すべきだ。でこぼこの岩石、中央の隙間、ガスが液化し、すべての液体が海洋に進化する。海洋から、進化は藻類と海藻から始まる。進化の異なる形態を示しなさい:電子、鉱物、藻類から、植物界と主要な種の形成まで — 海藻、キノコ、草、ニームの木、ホウレンソウ;それから魚、鳥、動物、ミッシング・リンク。5つの生涯での3人のキャラクターの物語がそれから始まる。 別の機会に、バーバーは彼が製作しようとしていた映画の目的を説明しました: 映画は実際に創造の目的、進化、転生、啓明、実現を実演する — すべての生命の成就である神との合一に至るまでの内なる進行と外なる進行の全過程を。

ババの言葉

암석은 산과 계곡으로 변했고, 차가운 가스[물]가 그곳을 채웠습니다. 이것이 대양과 바다를 만들었습니다. 그리고 형태의 진화는 대양에서 시작됩니다.

처음에, 해안이 없는 눈부신 빛의 바다를 보여주거나, 점차 텅 빈 공허로 사라지는 깊고 깊은 어둠을 보여주십시오. 이 어둠, 또는 눈부신 빛에서 투영의 한 점이 나옵니다 — 작은 빛의 점이 나타납니다. 이 점에서 아카시(완전한 공간)와 프란(원초 에너지)이 나옵니다; 이 둘이 충돌하며 합쳐집니다. 이 소용돌이치는 혼돈에서 기(氣)적 영역이 생겨납니다; 그 다음 불, 물, 공기, 흙의 원초 원소들, 성운과 수백만의 천체가 나타납니다. 수십억의 거대하고, 막대하고, 광대하고, 뜨겁고, 회전하는 질량 덩어리들이 엄청나게 빠르게 돌고 있는 것을 보여주십시오 — 수백만의 태양과 행성입니다. 그런 다음 우리의 태양계와 우리 지구가 형성되고, 매우 매우 뜨거운 가스와 액체로 부글거립니다. 지구가 식으면서 지각을 형성하는 것을 보여주어야 합니다 — 울퉁불퉁한 암석, 중간의 틈, 가스가 액화되고 모든 액체가 바다로 진화하는 것을. 바다에서 진화는 조류와 해초로 시작됩니다. 진화의 다양한 형태를 보여주십시오: 전자, 광물, 조류에서 식물계와 주요 종의 형성까지 — 해초, 버섯, 풀, 님 나무, 시금치; 그 다음 물고기, 새, 동물, 잃어버린 고리. 그런 다음 다섯 번의 생에서 세 인물의 이야기가 시작됩니다.

영화는 실제로 창조, 진화, 윤회, 밝힘, 깨달음의 목적을 보여줄 것입니다 — 모든 생명의 성취, 즉 하나님과의 합일에 이르는 내면과 외면의 진보 전 과정을.

/ 5,444