ポルトフィーノ

1933ページ 1,549 / 5,444第11章 / 40
一方、バーバーはこの出来事をユーモラスに感じ、歯痛が治まるまで我慢しました。 マンダリーは他の乗客と交わらず、食堂での食事時以外は姿を見せなかったため、乗客の間では彼らの本当の身元について様々な憶測がありました。彼らはブリーフケースを持ち歩き、常に書類や通信で忙しく、昼夜を問わず電報を送っていたので、世界中を旅行する成功した実業家だと誤解する人もいました。彼らがアクバル・ハイデリーと頻繁に話しているのを見て、ロンドンで行われている円卓会議に関与している高級政府官僚に違いないと思う人もいました。 バーバーはめったに訪問者を迎えたり船室を出たりしませんでしたが、朝と午後に1時間の散歩をしました。彼は離れていたいと思い、この航海では彼の宿泊施設がとても快適だと感じていました。 船は10月2日の朝ポートサイドに入港し、インドールのマハラニ、イェシュワントラオ・ホルカル夫人が秘書と共にバーバーのダルシャンのために彼の船室に来ました。その時、バーバーはデッキで朝の散歩に出ており、誰かが彼女をそこに案内しました。彼女が近づくと、チャンジは彼女を遮り、言いました。「メヘル・バーバーは予約をしてからでないとダルシャンを与えません。彼の許可を求めてお知らせします。」秘書はマハラニはメヘル・バーバーに何かを求めに来たのではなく、ただ彼のダルシャンを望んでいるだけだと説明しました。チャンジはバーバーに尋ねてから知らせると繰り返しました。しかし彼らは彼についてきて、チャンジがバーバーの許可を求める前にバーバーと対面しました。 バーバーはヨーロッパの服を着ており、自分の理由で、インド人にその服装で見られたくありませんでした。バーバーは彼らに説明しました。「デッキの外にいる間は誰にも会いたくないので、認識されないように普通の男のように服を着ています。誰も私が本当に何者であるかを知りません。私の真の自己を知りたい人々にとっては、そのような見せかけをする必要はありません。しかし私は私を本当に知ることへの切望がない人々を恐れ、彼らから私の身元を隠さなければなりません。だから私はお忍びで行動しなければなりません。」マハラニとのバーバーの面会が予定されました。 アクバル・ハイデリーと妻は9月29日の正午にバーバーに会いに来ていました。「私たちは二人とも惨めです」とレディ・ハイデリーは認めました。「息子のアリは酒飲みで浪費家です。私たちは彼のことをひどく心配しています。」バーバーは彼らを慰め、心配する理由はなく、息子は2ヶ月後には大丈夫になると保証しました。レディ・ハイデリーは息子を彼のところに連れて来てもいいか尋ねると、バーバーは別の機会にと示しました。

ババの言葉

바바는 그들에게 설명했다, "갑판에 나와 있을 때 아무도 만나고 싶지 않기 때문에, 나는 알아보이지 않도록 보통 사람처럼 옷을 입습니다. 아무도 나를 있는 그대로 알지 못합니다. 나의 참된 모습을 알고 싶어하는 사람들에게는, 그런 꾸밈이 필요 없습니다. 그러나 나를 진정으로 알려는 갈망이 없는 사람들이 두렵기에, 그들로부터 나의 정체를 숨겨야 합니다. 그러므로 나는 익명으로 다녀야 합니다."

/ 5,444