ポルトフィーノ

1933ページ 1,524 / 5,444第11章 / 40
面会の後、バーバーとグループはアラーニョ・アル・コルソに行きました。それは政治家や様々な職業の人々がエスプレッソを飲みながらその日の問題を座って議論する有名なカフェで、よく知られた集会所でした。カフェはローマの賑やかな中心部に位置していました。彼らは歩道のテーブルに座り、ロールパン、ケーキ、レモンアイスを注文しました。バーバーは群衆と交通が通り過ぎるのを見ながら、彼の両側に座ったミンタとノリナと会話しました。 彼らが楽しんで座っていると、金髪の太った中年の男が赤いフィアットのコンバーチブルスポーツカーで非常にゆっくりと彼らのそばを通り過ぎました。バーバーは後にこれが彼のヨーロッパでの直接のエージェントであると説明し、彼を「クリスティアーノ」と呼びました。バーバーは、ハーバートがワルシャワで接触した間接的なエージェントはクリスティアーノから命令を受けており、クリスティアーノは妻と共にローマに住んでいたが、彼女は彼の霊的地位について何も知らなかったとコメントしました。突然、バーバーは彼らから「不在」になり、全員が彼の方を向いてじっと座りました。彼のまぶたがしばらく震え、彼は立ち上がり、去る時間だと示しました。 お忍びで服を着ていたにもかかわらず、通りに沿って何人かの人々が彼を見つめました。バーバーとグループはコルソ・シネマに歩いて行き、「南海の白い影」を見ました。これはバーバーが特にポリネシアのダンスを楽しんだ良い映画でした。彼らはホテルに戻り、全員がベッドに行きましたが、バーバーは一晩中高い次元で仕事をしていました。 翌朝、彼はコメントしました。「ここローマでの私の仕事は終わった。予想より早く達成された。今日の午後、サンタ・マルゲリータに戻らなければならない。」 ローマに向けてポルトフィーノを出発する前、バーバーは部外者が食事のためにヴィラに来てはならないという厳格な命令を出していました。「大天使ガブリエルでさえも!」しかしその日、1933年7月8日、誰かが昼食に来られるか尋ねる電報がポルトフィーノから届きました。明らかにいらだって、バーバーは辛辣にコメントしました。「大天使ガブリエルでさえもだめだと言ったのに、それでも彼らは尋ねる!」 朝食後、バーバーとグループは市内を車で回りました。彼らは2台の車で、サン・ジョヴァンニ・イン・ラテラノ大聖堂と宮殿、ローマのいくつかの噴水、ヴァチカン美術館とギャラリーに行きました。バーバーは文字通りギャラリーの廊下を駆け抜け、それからシスティーナ礼拝堂に座りました。興味深そうに、ペンドゥーは教皇、枢機卿、そして天井を描いた芸術家ミケランジェロの霊的意義について尋ねました。バーバーは「今日、この場所は本当に祝福された」とだけコメントしました。

ババの言葉

다음 날 아침 바바가 말했다. "로마에서의 나의 작업은 끝났습니다. 예상보다 더 빨리 달성되었습니다. 오늘 오후 산타 마르게리타로 돌아가야 합니다."

포르토피노에서 로마로 떠나기 전, 바바는 외부인이 식사를 위해 빌라에 오면 안 된다는 엄격한 명령을 내렸다. "대천사 가브리엘이라도 안 됩니다!"

분명히 짜증이 난 바바가 신랄하게 말했다. "대천사 가브리엘이라도 안 된다고 했는데, 그래도 묻는 겁니까!"

바바는 이렇게만 말했다. "오늘, 이 장소는 진정으로 축복받았습니다."

/ 5,444