彼女の経済的およびその他の困難を知り、バーバーはナディーンに言った。「あなたのすべての苦しみに報いましょう。永遠の至福を与えましょう。あなたは物事をありのままに見るでしょう。今ここで、この転生で見ることができるように。あなたは美しい魂であり、いつの日かあなたの義父が切望していたもの——神との合一——を受け取るでしょう。」
翌日、ナディーンは夫のイリヤ(66歳)を連れてきた。彼は偉大なロシアの作家レフ・トルストイの息子であり、自身も作家だった。イリヤはバーバーに尋ねた。「この世界にこれほど多くの悪があるとき、どうすれば愛することができますか?」
バーバーは答えた。「愛をハートに取り入れなければなりません。あなたは立派な方です。すぐに理解するでしょう。」
イリヤもまたバーバーを見て深い感銘を受け、涙を流した。家に帰ると、彼は友人たちに打ち明けた。「生まれて初めて、イエスのような人物に実際に会いました。彼の神聖な影響を感じ、彼の助けを確信しました。生まれて初めて、神聖な愛を持っている人に会いました!」イリヤは一年半後に亡くなることになったが、彼の死はナディーンがインドへ旅してバーバーと共にいることを可能にした。師との彼女の親密な弟子関係が発展していった。
ニューヨークでバーバーに会ったもう一人の女性はアグネス・ボーンだった。「それは大いなる愛の瞬間でした」と彼女は後に回想した。彼女が彼に会いに入ったとき、バーバーはスミレの花を持っていた。彼女の考えを読んで、バーバーはそれを彼女に渡した。アグネスは面会中に知らずに手袋を落としていたが、彼女が立ち上がって去ろうとしたとき、バーバーは彼女を呼び戻し、手袋にキスをして彼女に渡した。
個人面会の間、アニタはドアの近くに配置され、人々を出入りさせていた。彼女は一人が去ると、バーバーが手を洗うのに気づいた。次の面会の後、バーバーは再び手を洗った。アニタは言った。「バーバー、たった今手を洗われたばかりです。なぜまた洗わなければならないのですか?」
バーバーは説明した。「あなたには物質的な汚れしか見えませんが、もし私が見ているものをあなたが見ることができたら、理解できるでしょう。」
1932年5月20日金曜日、バーバーはマンダリと共に車で市内を観光し、エンパイア・ステート・ビルディングを見た。その日、多くの人々と会った。その中にはジョセフ・ジョン・バス(40歳)がいた。彼はノリーナを通じてバーバーに紹介されていた。ジョン・バスは生涯を通じて師の弟子となることになった。エリザベス・パターソンの両親、シメオン・B・チャピンと妻のエリザベスもその日バーバーに会った。エリザベスの母はバーバーの旅の資金援助として、グループに5,000ドルを無利子で貸していた。彼女の父はいつの日か、師の活動のためのセンターとして使われるサウスカロライナ州の500エーカー以上の土地を寄付することになった。
ババの言葉
나딘의 재정적 및 기타 어려움을 알게 되자, 바바는 나딘에게 말했다. "나는 당신의 모든 고통에 대해 갚겠습니다. 나는 당신에게 영원한 지복을 줄 것입니다. 당신은 사물을 있는 그대로 보게 될 것입니다 — 지금, 여기, 이 생에서 볼 수 있는 것처럼요. 당신은 아름다운 영혼이며, 언젠가 당신의 시아버지가 갈망했던 것 — 하나님과의 합일을 받게 될 것입니다."
바바가 대답했다. "사랑을 당신의 가슴 안으로 받아들여야 합니다. 당신은 훌륭한 사람입니다. 곧 이해하게 될 것입니다."
바바가 설명했다. "당신은 눈에 보이는 더러움만 보지만, 내가 보는 것을 볼 수 있다면 이해할 것입니다."
