私はすべてのものの無限の源泉と一つになった。これがキリスト意識の状態だ。人々が私をメシア、救世主、贖い主と呼んでも、私には影響しない。用語や名前は重要ではない。本当に重要なのは、私が永遠に享受し、私のところに来るすべての人を導くキリスト意識の状態だ。私が話すとき、私の本来のメッセージが世界に届けられ、それは受け入れられなければならないだろう。
奇跡を行う能力は必ずしも高い霊性を意味しない。キリスト意識に達した者なら誰でもそれを行うことができる。人々は単に肉体の病気の助けや物質的な目的のために私のところに来るべきではない。私は時と状況が要求するときに奇跡を行うのであって、単なる好奇心を満たすためではない。霊的な癒しは最も偉大な癒しであり、私が与えようとしているのはこれだ。最高のものはすべての人の中に潜んでいるが、顕現されなければならない。
記者たちはバーバーを写真に撮りたがりましたが、彼はその時は許可しませんでした。しかし、同日午後1時のブルックリンの58番街桟橋での下船中に、アルファベットボードで口述している彼の写真が撮影されました。バーバーはプラッシュジャケット、グレーのリネンズボン、白い靴を着て壮麗に見えました。船上で何人かがこの光景を見ており、バーバーがゆっくりとタラップを降り、群衆を通り抜ける間、彼を取り囲みました。「ニューヨークは微笑む太陽を見た最初のアメリカの都市でした」とエイジは宣言しました。「そしてこの太陽はこの自由の国のハートの中で常に微笑み続けるでしょう。」
ノリーナ、ジーンとマルコム、グラハム・ストークス、アニタ、ナディーン、エリザベスと彼女の夫、そして他の数人がバーバーを迎えるために桟橋にいました。ケネス・パターソンはバーバーをグリニッジ・ビレッジのグラハムとレティス・ストークスの家まで車で送り、他の人々はタクシーで続きました。ストークス家で師と一緒に滞在したのは、アディ・ジュニア、クエンティン、メレディス、マーガレットでした。他のマンダリ(カカ、ガニー、チャンジ、ベヘラーム)はアルバート・ホテルに滞在しました。
マルコムとジーンは師の2度目のアメリカ訪問を宣伝するために疲れを知らずに働いていました。彼らはノース・ノード書店のメーリングリストにある約800人にバーバーの来訪を告げる手紙を送りました。また、バーバーの訪問を宣伝する努力として、編集者、出版社、通信社にも連絡しました。バーバーの訪問の2週間前、タイム誌がバーバーの写真と「...無限の状態をハーモンに持ってくる」というキャプション付きの記事を掲載していました。「ハドソン川の神」と題された記事の一部には次のように書かれていました:
[画像:アメリカ到着、1932年]
ババの言葉
나는 모든 것의 무한의 근원과 하나가 되었습니다. 이것이 그리스도 의식의 상태입니다. 사람들이 나를 메시아, 구세주, 구속자라고 불러도 나에게 영향을 미치지 않습니다. 용어와 이름은 중요하지 않습니다. 정말 중요한 것은 내가 영원히 누리고 있으며 나에게 오는 모든 사람을 이끌어갈 그리스도 의식의 상태입니다. 내가 말할 때, 나의 본래 메시지가 세상에 전달될 것이며 그것은 받아들여져야 할 것입니다. 기적을 행할 수 있는 능력이 반드시 높은 영성을 의미하지는 않습니다. 그리스도 의식에 도달한 사람은 누구나 기적을 행할 수 있습니다. 사람들은 단지 육체적 질병이나 물질적 목적을 위한 도움을 구하러 나에게 와서는 안 됩니다. 나는 시간과 상황이 요구할 때 기적을 행할 것이며, 부질없는 호기심을 만족시키기 위해서가 아닙니다. 영적 치유야말로 가장 위대한 치유이며, 이것이 내가 주고자 하는 것입니다. 가장 높은 것은 모든 사람 안에 잠재해 있지만, 발현되어야 합니다.
