歌い始めた西洋

1932ページ 1,360 / 5,444第10章 / 40
そして、一度回復すれば、それは揺らぐことはない。 あなたたちの準備のおかげで、いつの日かそれを得るだろう。恐れたり心配したりしないで。覚えておきなさい、あなたが私を好意的に思おうと、否定的に思おうと、私にとっては同じことだ。いずれにせよあなたは私のことを考えている。それが私の望むすべてだ。私はすべての中に私自身を見るのだから、どうして好意的に思う者を愛し、否定的に思う者を憎むことができようか?すべては私の目には平等だ。だから心配しないで。好意的であれ否であれ、ただ私のことを考えなさい。 「でもバーバー、私たちがどれほど努力しても、他の望ましくない思考が入り込んできます。」 気にしなくていい。それらは来ては去るに任せなさい。少なくともこれだけはしなさい:眠りにつく前の5分間、ただ私のことを考えてみなさい。目の前に私の顔のイメージを浮かべなさい、そうすれば私はあなたを霊的に助けるだろう。 バーバーは1932年2月29日月曜日にボンベイを出発してバローダへ向かわれた。そこから3月1日にナヴサリへ旅された。それは突然の訪問だった。デサイ家にはバーバーが来られるというわずか30分前に電報が届いただけで、皆は急いで必要な準備をしていた——家を掃除し、食事を作り、寝床を準備していた。それは混沌とした光景だった。 ソラブジ・デサイはバーバーの列車が到着するちょうどその時、駅へ迎えに急いだ。彼らをソラブジの住居に運ぶために4台の馬車(トンガ)が雇われた。彼らが到着すると、バーバーは家族全員から敬虔な愛をもって迎えられた。皆がバーバーに献身していた。マンサリとカイコバド・ダストゥールも同席していた。 ソラブジは歓喜に満ち、ハートを注ぎながらバーバーの足元にひれ伏した。「私の人生と家族の人生は今日成就しました。この家のすべての粒子、庭のすべての苗木が喜びで振動しています。運命の風の変化が私たちに新しい命をもたらしました。師よ、あなたの恩寵以外にこの世に何もありません!あなたの足の支えによって、私たちはすべてを得ました。主よ、私たちを常にあなたの足元に置いてください!あなたの聖なる御名を唇にして息を引き取れますように。これが私の唯一の祈りです。」バーバーはソラブジを腕に抱かれ、老人の目から涙が流れた。家族全員がその光景に感動し、一人一人が自分自身のハートの深みを見つめながら目に涙を浮かべていた。 落ち着いてすぐ、バーバーはカカに爪を切るよう頼まれた。

ババの言葉

그러면, 일단 회복되면, 그것은 회피되지 않을 것입니다. 당신은 준비 덕분에 언젠가 그것을 갖게 될 것입니다. 두려워하거나 걱정하지 마십시오. 기억하십시오, 당신이 나를 호의적으로 생각하든 비호의적으로 생각하든, 그것은 나에게 똑같습니다. 당신은 어느 쪽으로든 나를 생각하고 있습니다. 그것이 내가 원하는 전부입니다. 나는 모든 것 안에서 나 자신을 보는데, 어떻게 호의적으로 생각하는 사람을 사랑하고 비호의적으로 생각하는 사람을 미워할 수 있겠습니까? 모두가 내 눈에는 평등합니다. 그러니 걱정하지 마십시오. 호의적이든 그렇지 않든, 그냥 나를 생각하십시오.

괜찮습니다. 그것들이 오고 가게 두십시오. 적어도 이것만 하십시오: 잠자리에 들기 전 5분 동안, 그냥 나를 생각하려고 노력하십시오. 당신의 눈앞에 내 얼굴의 모습을 떠올리십시오, 그러면 내가 당신을 영적으로 도울 것입니다.

/ 5,444