ある時、キムを慰めるために、バーバーはこの詩的なメッセージを電報で送られた。「主を喜ばせようとして、かわいそうなマグダラのマリアのハートは砕けている。」
その間、マルセイユへの列車で、寝台車に引き下がる前に、バーバーはマーガレットに、もし起きていたら、隣接する寝台の壁を三回叩くと示された。もし彼女が起きていたら、三回叩いて返事するようにと。なぜか?バーバーはそれが「愛している」を意味すると示された。この「ゲーム」は夜通し、彼らの間で何度か続いた。
翌日のマルセイユで、荷物を船に運び朝食を取った後、マーガレットはバーバーを、地中海を見下ろす丘の上にある「海の聖母」と呼ばれる古い教会に連れて行った。教会の外には、マーガレットがお金をあげたいと思った乞食がいた。バーバーは彼女を止め、説明された。「私からあげなさい。もしあなたが(自分から)あげれば、その人からサンスカーラを受け取るかもしれない。」
教会の中にはピエタの像があった。バーバーがその前に立たれた時、マーガレットはバーバーが磔刑に処されるのかと思った。バーバーはすぐにボードに綴って答えられた。「今回はそれは起こらないが、私は精神的迫害を受けるだろう。」
後に、彼らはマルセイユでシャルル・ボワイエ主演の刑務所の受刑者についてのフランス映画『ビッグ・ハウス』を観た。マーガレットはバーバーに英語に翻訳してプロットを伝え続けた。突然、彼女はバーバーが座席でぐったりとなり、聞いていないように見えることに気づいた。彼女は止まり、しばらくしてバーバーは起き上がり、チャンジに述べられた。「私はウィーンに行っていた。」
マーガレットは同日、12月17日にパリに送り返された。彼女は後にバーバーに書いた:
あなたと過ごした素晴らしく忘れられない24時間でした——その時間あなたを独り占めできたのです。あの神聖な日が存在したとは、ほとんど信じられないようです。私にとって最大の幸福は全世界があなたを愛し、あなたを分かち合うのを見ることですが、貪欲になってあなたを一日だけ盗むのは素敵でした。
私が生きている限り、あの夜と昼は記憶に残るでしょう。
1931年12月18日金曜日、バーバー、チャンジ、アガー・アリはインドへの航海のためP&Oライン汽船ナルクンダ号に乗船した。キムコは22日にこの電報を送り、バーバーはポートサイドでそれを受け取った。「私たちを追い払うことは不可能です。私たちはまだあなたと一緒にいます。」バーバーはポール・ロブソンのレコードを持って帰り、船室でそれらをかけさせた。
ババの言葉
한번은 킴을 위로하기 위해 바바가 이 시적인 메시지를 전보로 보냈다: "그녀의 주님을 기쁘게 하려고 애쓰면서, 불쌍한 막달라 마리아의 가슴이 부서지고 있습니다."
바바가 그것이 "사랑합니다"를 의미한다고 알렸다.
바바가 마가렛을 멈추며 설명했다, "나로부터 주십시오. 당신이 [직접] 주면, 그에게서 산스카라를 받을 수 있습니다."
바바가 즉시 보드에 철자를 써서 대답했다, "이번에는 그 일이 일어나지 않겠지만, 나는 정신적 박해를 받을 것입니다."
마가렛이 번역을 멈추자, 잠시 후 바바가 일어나 앉아 찬지에게 말했다, "비엔나에 다녀왔습니다."
