歌い始めた西洋

1931ページ 1,240 / 5,444第10章 / 40
7日、バーバーはこう言われた: ナショナリズムという共通の大義と独立達成という目標は、ヒンドゥー教徒とイスラム教徒の間の統一の欠如のために犠牲にされており、彼らは宗教をこの問題に持ち込むことで自らの大義を傷つけている。誰も宗教を理解しておらず、このすべての争いと口論は無宗教から生まれている。 国民会議の選ばれた指導者として、またインドの代弁者としてイギリスに行くガンジーは、今回は残念ながら、対立する理想と党派政治のさまざまな理由により、影響力を持たないだろう。彼の影響力はイギリス国民に対してだけでなく、自国民であるインド人に対しても、失敗するほど大きく落ちるだろう。そしてガンジーの影響力がなくなり、「共同体主義」が入ってくると、内戦が続くだろう。 これは貧しいインドにとって、そしてイギリスにとっても、とても悲しいことだ。しかし、新時代の平和と繁栄の太陽が世界に昇る前に、さらに悲しい時代がまだ来るだろう。そのように定められているからだ。 船は1931年9月7日午前3時にポートサイドに着岸し、バーバー、アリ、チャンジ、ルストムは下船して岸辺を30分間歩いた。 翌日、新聞記者のテーマンカー氏がチャンジに尋ねた。「メヘル・バーバーはいつ沈黙を破られるのですか?」 チャンジはその質問をバーバーに伝え、バーバーは答えられた。「強い風が吹いているときに傘を開こうとすると、あちこちに吹き飛ばされて持つのが難しくなる。しかし風がなく、暑さや雨が多いときには、自然に傘を開くだろう。同様に、空気の動きがなく、『暑さ』や『雨』の兆しを見つけたとき、私は沈黙を破るだろう。」 航海中、バーバーはガンジーに会いたがっているようで、よくこう繰り返された。「いつもこうなのだ。訪問者を許可しないと、人々は不満を言い、『なぜ私たちにお会いくださらないのですか?』と尋ねる。そして今、私が自分の理由である人物に会いたいと思うと、彼らは何の関心も示さない。今やガンジーと連絡を取ろうとするのは忘れるべきだ。もう遅すぎる。」 後に、懸念を表しながら、バーバーはこう述べられた。「ガンジーは良い人だが、彼が私に会えばもっと良いだろう。それは彼にとって大きな利益になるだろう。私は彼を心から愛しており、彼自身のために会いたいと思う。」

ババの言葉

민족주의의 공통된 대의와 독립 달성의 목표가 힌두교도와 무슬림 사이의 통합 부재로 희생되고 있으며, 그들은 종교를 문제에 끌어들임으로써 자신들의 대의를 해치고 있습니다. 아무도 종교를 이해하지 못하고, 이 모든 다툼과 말다툼은 비종교성에서 비롯됩니다. 국민회의의 선택된 지도자이자 인도의 대변인으로 영국에 가는 간디는, 불행히도 상충하는 이상과 당파 정치의 여러 이유로 이번에는 영향력이 없을 것입니다. 그의 영향력이 영국인들에게 실패할 뿐만 아니라, 인도인들인 자신의 사람들에게도 실패에 이를 정도로 상당히 약해질 것입니다. 그리고 간디지의 영향력이 사라지고 "공동체주의"가 들어오면, 내전이 뒤따를 것입니다. 이 모든 것은 가난한 인도와 영국에게도 매우 슬픕니다. 그러나 평화와 번영의 새 시대의 태양이 세상에 떠오르기 전에 더 슬픈 시기가 아직 올 것입니다, 왜냐하면 그렇게 정해져 있기 때문입니다.

찬지가 질문을 바바에게 전했고, 바바가 대답했다, "강한 바람이 불고 있을 때 우산을 펴려고 하면, 이리저리 날려서 잡기 어렵습니다. 그러나 바람이 없고 많은 열기와 비가 있을 때, 자연스럽게 우산을 펼칠 것입니다. 마찬가지로, 공기의 움직임이 없고 '열기'나 '비'의 징조를 발견할 때, 나는 침묵을 깰 것입니다."

항해 중, 바바는 간디를 만나기를 열망하는 것 같았고 종종 반복했다, "항상 이렇습니다: 내가 방문객을 허용하지 않으면, 사람들은 불평하며 '왜 우리가 당신을 보도록 허락하지 않습니까?'라고 묻습니다. 그리고 지금 내가 나만의 이유로 특정 사람들을 보고 싶을 때, 그들은 어떤 의향도 보이지 않습니다. 이제 간디에게 연락하려는 것은 잊어야 합니다. 이제 너무 늦었습니다."

나중에, 우려를 표명하며, 바바가 말했다, "간디는 좋은 사람입니다만, 그가 나를 보면 더 좋을 것입니다. 그것은 그에게 큰 유익이 될 것입니다. 나는 그를 깊이 사랑하며 그의 유익을 위해 그를 만나고 싶습니다."

/ 5,444