メルワンの誕生

1903-1905ページ 120 / 5,444第2章 / 40
少年の歌と音の明瞭さは、彼を聞く幸運に恵まれたすべての心臓(heart)に影響を与えた。祈りの後、メルワンは朝食を取り、学校に行った。 幼年期から、メルワンは敬虔に宗教的だった。すべての信仰深いゾロアスター教徒のように、彼は両親と一緒に地元のアジャーリー(拝火神殿)に通い、司祭たちはこの若者の献身に感銘を受けた。メルワンとジャムシェッドのナヴジョート(聖なる紐の儀式)は、メルワンが約10歳の時にプーナのゾロアスター教徒の集まりの前で行われた。しかし少年は拝火神殿の儀式的な雰囲気には引かれず、礼拝が早く終わることを願いながら、祈祷書のページを素早くめくっていた。 しかしメルワンは、わずか12歳の時に友人たちに話したこれらの言葉が証明するように、真の霊性の意味を生まれつき理解しているようだった: すべての魂はこの世界で短い時間だけ生きる。そしてこの世界を去る時が来た時、私たちは手ぶらで去る。私たちはこのキャラバンサライからいつ出発するかは全く分からない;しかし遅かれ早かれ私たちは去らなければならない、私たちにとって大切なすべてを残して。 これを知って、この世界とその所有物に執着し、何としてもそれらにしがみつくのは全くの愚かさである。 私たちは短く一瞬の存在を善いものにするためにあり、それは私たちの預言者ゾロアスターの教えに従うことで行うことができる。もし私たちが宗教の教え — 善い考え、善い言葉、善い行い — を厳格に実行すれば、私たちの人生は成功するだろう。そしてこの人生の苦労から自分自身を解放することで、私たちは全く異なる人生を楽しむだろう。 そしてメルワンはこれらの詩を作った: この世界は儚く、魂は永遠、 あの世界は永続し、魂は不滅。 その行いは不滅、その愛は比類なし、 おお、巡礼者よ、この聖なる道に足を伸ばせ! 永遠を実現するために最善を尽くせ、 そうすれば両方の世界で幸せになるだろう。 メルワンは両親を深く愛していた。彼は彼らに従い、彼らの助言の言葉を誠実に実行した。もし何かの理由で彼らの助言を見落としたら、彼はすぐに彼らの許しを求めた;そして彼らが許してくれない限り、彼は安心しなかった。彼が若い頃、当時の習慣に従って、毎朝メルワンは両親に近づき、敬意を込めてまず母の足に、次に父の足に触れるためにお辞儀をした。

ババの言葉

모든 영혼은 이 세상에 잠시 머물 뿐입니다. 떠날 때가 오면 우리는 빈손으로 갑니다. 이 카라반사라이(caravanserai, 나그네의 쉼터)를 언제 떠나게 될지 아무도 알지 못합니다. 그러나 이르든 늦든, 소중한 모든 것을 남겨 두고 떠나야 합니다. 이 사실을 알면서도 이 세상과 그 소유물에 집착하고 무슨 대가를 치르더라도 그것들을 붙잡으려 하는 것은 순전한 어리석음입니다. 우리에게는 짧고 덧없는 이 존재를 가치 있게 만드는 일이 주어져 있으며, 그것은 우리 예언자 조로아스터의 가르침을 따름으로써 가능합니다. 우리 종교의 교리인 선한 생각, 선한 말, 선한 행위를 엄격히 실천한다면 우리의 삶은 성공한 삶이 될 것입니다. 그리고 이 삶의 고역에서 벗어남으로써 우리는 아주 다른 삶을 누리게 될 것입니다.

이 세상은 덧없으나 영혼은 영원하고, 저 세상은 영속하며 영혼은 불멸하네. 그 행실은 파괴될 수 없고, 그 사랑은 비할 데 없으니, 오 나그네여, 이 거룩한 길에 발을 내디뎌라! 영원을 깨닫는 데 온 힘을 다하라, 그때에야 비로소 두 세상에서 행복하리라.

/ 5,444