その学校は霊的な理想に基づいており、二人の献身的で無私の人物によって運営されていた。校長トプカネの招待で、バーバーは1930年4月12日土曜日にパンチガニを発ち、コルハプールへの三日間の訪問に向かった。彼らは午後9時に到着し、市外のタポヴァンに案内され、そこに宿泊した。
翌朝バーバーは早く、朝5時に起きて祈りの最中の少年たちを訪問した。午前8時に彼らとクリケットの試合をし、9時にお茶を飲んだ。少年たちはバーバーの周りに群がり、それぞれがジャルバイにバーバーの写真リングと写真を求めた。チャンジーは書いた:「長い間忘れられていたメヘラシュラムの雰囲気が再び蘇ったようだった。」
10時にバーバーは学校の教職員と学生から盛大な歓迎を受けた。彼らは皆、マスターを最大限の敬意をもって迎えるために尽力していた。
一人の若い学生は懸命に働きすぎて、疲労から病気になっていた。バーバーが最初に到着してこのことを知った時、他の誰よりも先にこの献身的な少年に会いたいと頼んだ。少年は高熱があったが、マスターを見て興奮し、完全な謙遜をもって言った:「もしあなたが本物のバーバー(真のサッドグル)なら、明日には元気になってあなたのお役に立てるでしょう。」翌日、少年はプログラムに参加できるほど元気になった。バーバーは少年を自分の隣に座らせ、特別な注意を払った。
バーバーは瞑想と創造の目的についての講話を行い、ヴィシュヌがマラーティー語で伝えた。バーバーは少年たちに一日15分瞑想するよう勧め、正確にどうするかを簡単に説明した:
早朝、沐浴を済ませた後、人里離れた隅に一人で座り、考え始めよ:神は一つである。神はどこにでもいる。神はすべてのものの中にいる。神はすべてのものを超えている。
これら四つの思考を五分間、心の中で最も優先させよ。他の思考が来るだろうが、心をこの四つの思考だけに集中させよ。そして居眠りしてはならない!居眠りしそうになったら、顔を洗って再び始めよ。
それから十分間、口を開けずに、息を吸い、吐くたびに静かにオームを繰り返せ。
真の瞑想が何を意味し、その利点が何であるかを誰も知らない。それは心に潜在する素晴らしい力をすべて引き出す。心の力は本当に素晴らしいが、誰もそれを知らない。
ババの言葉
이른 아침, 세수를 마친 후, 한적한 구석에 혼자 앉아 생각하기 시작하십시오: 하나님은 하나입니다. 하나님은 어디에나 있습니다. 하나님은 모든 것 안에 있습니다. 하나님은 모든 것을 초월합니다. 이 네 가지 생각이 5분 동안 여러분의 마음속에 가장 먼저 떠올라야 합니다. 다른 생각이 올 것이지만, 이 네 가지 생각에만 마음을 집중해야 합니다. 그리고 졸지 마십시오! 졸음이 느껴지면 얼굴을 씻고 다시 시작하십시오. 그 다음 10분 동안, 입을 열지 않고 숨을 들이쉬고 내쉬면서 매 호흡마다 마음속으로 옴을 반복하십시오. 진정한 명상이 무엇을 의미하고 그 유익이 무엇인지 아무도 알지 못합니다. 그것은 마음에 잠재된 모든 놀라운 힘을 끌어냅니다. 마음의 힘은 정말로 놀랍지만, 아무도 그것을 알지 못합니다.
