チャプター第9章ページ 1,151

激動の旅

1930ページ 1,151 / 5,444第9章 / 40
ヴィシュヌもまた非常に興奮し、走行中のバスから飛び降りようとして「降ろしてくれ!頼むから降ろしてくれ!」と叫んだ。他のマンダリたちが彼を取り押さえた。この時、バーバーは自分の車を停めさせて降りた。バーバーはバスに乗り込み、ヴィシュヌを激しく叩いた。ヴィシュヌは泣き崩れ、バーバーは彼の隣に座り、頭を膝の上に乗せた。そして運転手に走り続けるよう告げた。 十分か十五分後、バーバーはバスを停めさせた。全員が降りてバーバーの周りに集まった。バーバーはしばらく静かにしていたが、やがてこう説明した: 今日、偉大な仕事がなされた。午後の休息の後、霊(幽霊)が私に入った。私はクリシュナラーオの家で明らかに取り乱していて、何の理由もなくチャガンとブアを叱りつけた——もっとも、彼らを叩く口実を見つけるのにそれほど苦労はしないが!しかしこれでさえ効果がなく、私が仕事で望んでいた結果をもたらさなかった。あなたたちは我々(マスターたち)の仕事についてわずかな理解もない。三界に関する我々の仕事をどうして把握できようか?今日の仕事の勢いは非常に激しく、私は最も親しい二人の弟子を叱責した。これがサッドグルが自らの内なる仕事の後に静寂をもたらす方法なのだ。 勢いはカリンガドの方向に手を上げるまで増し続け、私はシュロフのためにカリンガドを叩いた。最後に、私自身がその力の強さを受け止めなければならなかった。もし私が全員を叩いていたら、皆が大声で叫び、ひどく取り乱していただろう。だから騒動を避けるため、私が引き受けたのだ。 まだいくらかの勢いが残っており、それをバスの中での争いを通じてあなたたち何人かを叩くことで完了した。もしヴィシュヌが私の仕事の勢いのこのわずかな残りでこれほどの怒りに圧倒されたなら、フルパワーでのその力がどれほど大きいか考えてみよ!何が起ころうと、それは私の「鍵」であった。さもなければ、ダストゥールがあのように行動し、ヴィシュヌがあれほど取り乱す理由はなかった。 どのサッドグルも私のようなマンダリを持っていない!ナラヤン・マハラジ、ウパスニ・マハラジ、ババジャンのマンダリを見よ。

ババの言葉

오늘 위대한 작업이 이루어졌습니다. 오후 휴식 후에 영[유령]이 내게 들어왔습니다. 나는 겉보기에 크리슈나라오의 집에서 화가 났고, 아무 이유 없이 차간과 부아를 꾸짖었습니다 — 물론 그들을 때릴 구실을 찾는 건 내게 어렵지 않지만요! 그러나 이것조차도 소용이 없었고, 내 작업에서 원하는 결과를 가져오지 못했습니다. 당신들은 우리 [스승들의] 작업에 대해 조금도 알지 못합니다. 세 세계에 관한 우리의 작업을 어떻게 이해할 수 있겠습니까? 오늘 작업의 추진력이 너무 강렬해서 나는 가장 가까운 두 제자를 꾸짖었습니다. 이것이 사드구루들이 자신의 내면 작업 후에 고요함을 가져오는 방식입니다. 추진력은 내가 칼링가드 방향으로 손을 들어 올릴 때까지 계속 증가했고, 나는 쉬로프 때문에 그를 때렸습니다. 결국 나는 그 힘의 강렬함을 직접 감당해야 했습니다. 내가 모두를 때렸다면, 모두 울부짖고 몹시 속상해했을 것입니다. 그래서 소란을 피하기 위해 내가 떠맡았습니다. 어느 정도 추진력이 남아 있었고, 나는 버스 안에서의 다툼을 통해 당신들 중 일부를 때려서 여기서 마무리했습니다. 비슈누가 내 작업의 추진력 중 이 약간의 나머지에도 그토록 큰 분노에 휩싸였다면, 최대 압력에서 그 힘이 얼마나 큰지 생각해 보십시오! 무슨 일이 일어났든, 그것은 나의 "열쇠"였습니다. 그렇지 않았다면 다스투르가 그렇게 행동하고 비슈누가 그토록 속상해할 이유가 없었습니다. 어떤 사드구루도 나와 같은 만달리를 가지고 있지 않습니다! 나라얀 마하라지, 우파스니 마하라지, 바바잔의 만달리를 보십시오.

/ 5,444