「もし私がベランダに一年間座るように頼んだら、あなたはなぜかと不思議に思い始めるだろう。それはあなたをますます深く考えに沈ませ、マインドがあなたを悩ませるだろう。もしかしたらそれに同意したかもしれないが、その後悔い、困難に陥り、何百万もの考えを持つだろう。
「だから率直に言う、決して我々〔導師たち〕と友人になろうとするな。もしその友情を望むなら、命を手のひらに乗せて求めよ。さもなければ、利益の代わりに破滅を招く。代わりに、ダルシャンを取り、遠くから敬意を表して去る方が良い」
サヴァクがメヘル・バーバーに完全に帰依する準備ができるまでには、数年が経過することになった。バーバーは、サヴァクにネルギーズがタラティ家で会ったことを知らせずに、無邪気にサヴァクの妻ネルギーズについて尋ねた。バーバーはサヴァクに彼女や赤ん坊の娘をないがしろにしないよう指示した。
ルストム・ディニヤールと35歳のカルメン・マーシーはメヘラバードへの常連訪問者となっており、カルメンの息子たちはメヘル・アシュラム学校にしばらく滞在していた。このボンベイ滞在中、バーバーは彼らの家を訪れた。その際、バーバーはカルメン・マーシーにとてもお腹が空いていると示した。彼女は食べ物が外から持ってこられると答えた。「私はレストランの食べ物は好きではない」とバーバーは答えた。「残り物だけで良い——チャパティとダールを」
奇妙なことに、これは家に残っている唯一の食べ物だった。しかしカルメン・マーシーが食べ物を取りに戸棚を開けると、空だった。彼女は困惑した様子で、バーバーは彼女に何が問題かと尋ねた。カルメン・マーシーが説明した後、バーバーは述べた。「お前が入浴している間に、泥棒が来てダールとチャパティを全部食べた。その泥棒が誰か知っているか?彼はお前の前に立っている!」
カルメン・マーシーの目に涙が溢れ、彼女は叫んだ。「おお神よ、あなたのやり方は不思議です!あなたは私のような貧しい女の家から古いパンとダールを食べました。私のような取るに足りない者にどれほど愛情深いことでしょう。あなたは貧しい者の唯一の支え、バーバー!」
彼女を抱擁して、バーバーは合図した。「お前は貧しくない。お前はとても豊かだ!愛より偉大で高い富があるか?お前の愛のために私はお前の家に来たのだ」
カルメン・マーシーの導師への愛は模範的であり、彼女は後に女性マンダリと共に2年間暮らし旅をすることになる。
ババの言葉
"내가 당신에게 베란다에서 1년 동안 앉아 있으라고 하면, 당신은 왜인지 궁금해하기 시작할 것입니다. 그러면 생각 속으로 점점 더 깊이 빠져들고, 마음이 당신을 괴롭힐 것입니다. 어쩌면 그렇게 하겠다고 동의했을 수도 있지만, 그러면 후회하고, 곤경에 빠지며, 셀 수 없이 많은 생각에 시달렸을 것입니다. "그러므로 솔직하게 말하건대, 우리 [스승들]와 친구가 되려 하지 마십시오; 그리고 그 우정을 원한다면, 손바닥에 목숨을 올려놓고 구하십시오. 그렇지 않으면, 얻는 대신 파멸에 이를 것입니다. 차라리, 멀리서 다르샨을 하고 경의를 표한 후 떠나는 것이 낫습니다."
"나는 식당 음식을 좋아하지 않습니다," 바바가 대답했다. "나는 남은 음식만 있으면 됩니다 — 차파티와 달."
카르멘 마시가 사정을 설명하자, 바바가 말했다, "당신이 목욕하는 동안 도둑이 와서 달과 차파티를 모두 먹어버렸습니다. 그 도둑이 누구인지 알겠습니까? 바로 당신 앞에 서 있습니다!"
바바는 카르멘 마시를 안으며 몸짓으로 나타냈다, "당신은 가난하지 않습니다; 당신은 매우 부유합니다! 사랑보다 더 크거나 높은 부가 어디 있겠습니까? 당신의 사랑 때문에 내가 당신의 집에 온 것입니다."
