バーバーは尋ねた。「なぜ?少なく作ったのか?」
「いつものようにあなたとマンダリのためだけに作りました。この他の50人のことは知りませんでした!」
バーバーはそれ以上何も言わず、自分で食べ物(オクラとチャパティ)を配り始めた。ディーナが緊張して見守る中、彼は各人にたっぷりの量を配った。全員に配られてもまだ豊富に残っていた。バーバーはディーナを呼び、「残りはお前が食べろ」と合図した。ディーナはどれほどの食べ物が残っているかを見て衝撃を受けた。イエスが魚とパンの塊で同様の奇跡を行ったと彼女は思った。
二つ目の出来事はアラマーイ・M・カトラクに起こった。彼女はナヴサリのカイコバード・ダストゥールと結婚した姉のジェルバーイからメヘル・バーバーのことを聞いていた。彼女はまた隣人のアルデシル(カカ)バリアから導師について多くを聞いていた。アラマーイは一年前にメヘラバードで夫と二人の子供と共にバーバーに会っており、彼女もタラティ家にダルシャンに来て、甘いミルクと揚げたプリの美味しいデザートを持ってきた。彼女は導師のためだけに持ってきたのだが、バーバーは彼女に居合わせた全員に配るよう手招きした。アラマーイは困惑し、バーバーは尋ねた。「なぜそんなに少ないプリを持ってきたのか?」
彼女の肘をつかみ、バーバーはプリを惜しみなく配るよう合図した。アラマーイはためらいながら従い、バーバーは彼女がそうするのを見るために彼女の傍らを歩いた。全員に配られた後、アラマーイは容器に同じ数のプリが残っているのを見て大いに驚いた!バーバーは彼女に告げた。「なぜためらったのか?プリの他に、お前はどれほど配っても決して減らないものを持ってきた。お前は愛を持ってきた」
ある日、カカ・バリア、彼の姉バヌバーイ、そして彼女の夫マネクジーがタラティ家の居間でバーバーの傍らに座っていた。ダルシャンに来た一人が無花果の籠を持ってきた。バーバーはマネクジーに果物を洗うよう指示した。マネクジーが戻ってくると、バーバーは集まった人々に合図した。「私は無花果を皆に投げるから、注意して受け取るように」バーバーは一方向を見て、別の方向に無花果を投げるのだった。この楽しいひとときの間、バヌバーイはバーバーに言った。「マネクジーにも一つ投げてください。あなたのプラサードを彼にあげることを忘れないでください」
バーバーは多くの無花果を投げたが、マネクジーには一つも投げなかった。最後の一つが残った。バーバーはそれを持ち上げ、見て、自分で食べた。バヌバーイは失望してバーバーを見つめ、夫が恵まれなかったことに心を痛めたが、マネクジーは自分でその謎を解いた。
ババの言葉
바바가 물었다. "왜? 당신이 적게 요리했습니까?"
바바는 디나를 불러 손짓했다. "당신은 나머지를 드십시오."
알라마이는 혼란스러웠고 바바가 물었다. "왜 당신은 그렇게 적은 푸리를 가져왔습니까?"
바바가 말했다. "왜 주저했습니까? 푸리 외에도, 당신은 아무리 많이 나누어주어도 결코 줄어들지 않는 것을 가져왔습니다. 사랑을 가져왔습니다."
마넥지가 돌아왔을 때, 바바는 모임에 손짓했다. "나는 당신들 모두에게 무화과를 던질 것이니, 잘 받을 준비를 하십시오."
