彼はとても精力的で、きっとそうするだろう!彼はうぬぼれている(高慢だ)が、結局のところ、彼はただの少年だ。良い習慣であれ悪い習慣であれ、彼が身につけるどんな習慣にも、彼に溢れるエネルギーでそれに固執するだろう。そして彼が悪くなる可能性は大きい、なぜなら多くの誘惑があるからだ。私は自分のやり方でアリをそのような習慣から遠ざけようとしている。お前たちはそれについて少しも考える必要はないが、私の言うことを聞き、私の言うことに従いなさい。
7月19日、ドーティワラという男が前日にバーバーが散歩しているのを見て、朝ダルシャンに来た。彼はその地域の雨不足と、農民の窮状、おそらく重大な経済的損失と飢饉について不満を述べた。彼はバーバーに雨を降らせるよう頼んだ。彼が嘆願を述べているちょうどその時、激しい雨が降り始め、バーバーはユーモラスに韻を踏んだ:「お前はニール(水)を得た、そして私はティール(矢)を得た!」
大雨のため、予定より早くグナを出発することができず、11時15分頃に出発し、約2時間でシヴプリに到着した。シヴプリで、彼らはサキヤ・サガール湖を見に行き、ラオサヘブは双眼鏡を取り出して景色を眺め始めた。バーバーは双眼鏡を取り上げ、パドリにそれを湖に投げ捨てるよう命じた。
動揺して、バーバーはラオサヘブを強く平手打ちし、ラオサヘブの顔は赤くなり、震え始めた。バーバーは彼に旅を放棄してグループを離れるよう指示した。ラオサヘブは圧倒され、一瞬激昂した。バーバーは彼を叱責した:「私の警告にもかかわらず、お前はランゴーティを滑らせた。」それからウィンクして、バーバーは冗談を言った:「引き上げた方がいい。もっと滑ったら、人々に笑われるぞ!」ラオサヘブは苦悩を忘れて笑い出した。
帰りに、全員がグワリオルに向かって出発し、夜8時45分に到着し、パーク・ホテルに泊まった。1929年7月20日土曜日の朝、バーバーはほとんどのマンダリと散歩した。その間、ヴィシュヌとグスタジーは市場に行き、チャガンはホテルで食事を作るのに忙しかった。10時に、バーバーはグワリオル城砦のガイドツアーを行い、そこの考古学博物館を素早く訪れた。彼は城砦の頂上からのパノラマの眺めを賞賛した。
そこで1時間過ごした後、バーバーは市内を回り、故マハラジャ・マダヴラオ・シンディアの聖地と、深い溝で囲まれた自然な環境の中で自由に開放されていたベンガルトラとライオンがいた動物園を訪れた。「虎が人間に生まれるには何十万年もかかる」とバーバーは述べた。「熊は動物の中で最も欲情深い。猿とゴリラが最も進んでいる。彼らは人間として、まず野蛮人として転生する。」
ババの言葉
그는 너무나 활력이 넘쳐서 그럴 것입니다! 그는 우쭐대지만[자만하지만], 결국 단지 소년일 뿐입니다. 좋든 나쁘든 어떤 습관이 생기든, 그는 넘치는 에너지로 그것을 고수할 것입니다. 그리고 나빠질 가능성이 큰데, 유혹이 많기 때문입니다. 나는 내 방식대로 알리를 그런 습관에서 벗어나게 하려고 노력하고 있습니다. 당신들은 그것에 대해 조금도 생각할 필요가 없습니다. 하지만 나의 말을 듣고 내가 말하는 것에 순종하십시오.
그가 간청을 말하고 있을 바로 그때, 폭우가 내리기 시작했고 바바는 유머러스하게 운을 맞추며 말했다. "당신은 니르 [물]를 얻었고 나는 티르 [화살]를 얻었습니다!"
바바는 그를 꾸짖었다. "나의 경고에도 불구하고, 당신은 랑고티가 미끄러지도록 내버려 두었습니다." 그러고는 윙크하며 바바가 농담했다. "어서 올리는 게 좋겠습니다. 더 미끄러지면 사람들이 당신을 비웃을 것입니다!"
바바가 말했다. "호랑이는 인간으로 태어나기까지 수십만 년이 걸립니다." "곰은 동물 중에서 가장 욕정이 강합니다. 원숭이와 고릴라가 가장 진화한 동물입니다. 그들은 인간으로 환생하는데, 처음에는 야만인으로서입니다."
