チャプター第8章ページ 1,045

活動の終息

1929ページ 1,045 / 5,444第8章 / 40
グループがダク・バンガローを探していた時、偶然スラムソンが道を横切った。彼はバスを止め、彼らをヒンドゥーのセライ(宿)に案内した。彼らはインドールで一泊し、朝出発してボパールに向かい、午前11時15分に到着した。 ボパールで、バーバーはブアサヘブに指示した:「できるだけ早くカシミール語を学び始めなさい。私はそこで数日間隠棲しなければならないからだ。」 1929年7月18日木曜日、グループはボパールからグナへ車で移動した。雨のため遅れて出発した。絶え間ないモンスーンの雨のため、道路は悪い状態だった。泥道ではなかったが、濡れた状態のためバスは2、3回スリップした。最初の1時間、パドリは時速10マイルのとてもゆっくりとした速度で運転しなければならなかった。彼らは木の下で昼食を取るために停車し、夕方早くにグナのダク・バンガローに到着した。チャガンがお茶を淹れ、その後夕食を作った。 その間、バーバーはアガ・アリ、アリ・アクバル、ラオサヘブ、カカ・シャハネ(グループに加わっていた)と共に散歩に出かけた。道で、ランゴーティだけを着た半裸の奇妙な見た目の男がバーバーに真っ直ぐ近づき、静かにお辞儀をした。彼はバーバーに何かを言った、まるで「上官に報告している」ようにとチャンジーは記した、そしてバーバーに花を手渡した。それから、同じように神秘的に、彼は去って行った。 午後7時30分、バーバーはマンダリを台所のベランダに呼び、その男がその地域の霊的責任者であることを説明した: この旅での私の次の本当の仕事は今日から始まる。お前たちが知っているように、私のすべての動きと特にそのような旅には何か意味がある。この旅は、王が様々な場所で自分の仕事がどのように進んでいるかを見るための国の個人的な視察ツアーに例えることができる。 今夜散歩中、ここで任務についていた男が非常に独特な方法で私に彼の責務を委ねた。私たちはサドゥーのように見える男を見た、ランゴーティだけを着て、反対方向から私たちに真っ直ぐ向かってきた。彼は私たちを通り過ぎる時、私に花を渡し、私に合掌し、向きを変えて、来た場所へ真っ直ぐ戻って行った。私たちに来る時も、去る時も、彼は前も後ろも横も見ず、周囲の何も気にせず、目を真っ直ぐ前に向けて歩いた。彼の目はラーマクリシュナ・パラマハンサ(カルカッタのサッドグル)のように非常に輝いていた。

ババの言葉

보팔에서 바바는 부아사헵에게 지시했다, "가능한 한 빨리 카슈미르어를 배우기 시작하십시오. 나는 며칠간 거기서 은둔해야 할 것이기 때문입니다."

이 여행에서 나의 다음 진정한 작업은 오늘부터 시작됩니다. 여러분이 알다시피, 나의 모든 움직임과 특히 이런 여행에는 어떤 의미가 있습니다. 이 여행은 왕이 여러 곳에서 자신의 작업이 어떻게 진행되고 있는지 보기 위해 국정을 시찰하는 것에 비유할 수 있습니다. 오늘 저녁 산책하고 있을 때, 여기서 당직인 한 남자가 매우 독특한 방식으로 나에게 그의 임무를 넘겨주었습니다. 우리는 사두처럼 보이는 한 남자가 랑고티만 걸치고 반대 방향에서 우리를 향해 곧장 걸어오는 것을 보았습니다. 그가 우리를 지날 때, 나에게 꽃 한 송이를 주고, 합장하고, 돌아서서 자기가 온 곳으로 곧장 걸어갔습니다. 우리에게 올 때도, 돌아갈 때도, 앞이나 뒤나 옆을 보지 않고, 주변의 어떤 것에도 신경 쓰지 않으며 눈을 곧장 앞을 향하고 걸었습니다. 그의 눈은 라마크리슈나 파라마한사[캘커타의 사드구루]의 눈처럼 매우 밝았습니다.

/ 5,444