バーバーはそれから尋ねた:「雄牛はどうやって死んだのか?病気だったのか?」
「それはとても強く、非常に健康でした」とラマジは答えた。「突然倒れて死んだだけです。」
「お前には決して理解できないだろう。二度と私の命令を破らないように覚えておきなさい。」ラマジは深く悔い、バーバーの足元で大いに泣いたが、バーバーの抱擁が彼を落ち着かせた。
5日、ラオサヘブのペルシャ語の本『カシュフル・ハカーイク』の一部が、シャムセ・タブリーズについての一節を含めて読み上げられた。神を探すことについて、バーバーはこう述べた:「失っていないものをどうやって探すことができようか?」
1929年6月7日金曜日、ウパスニ・マハラジの59歳の誕生日が祝われた。マンダリは朝、バーバーに沐浴させた。その後、彼はマンダリが運転するトンガに取り付けられた輿に乗せられ、行列でアランガオンへ運ばれた。バジャンが歌われ、祝宴がふるまわれた。その日、チャンジーの兄弟ナオロジー、カカ・バリア、バヌバイ、マネクジーを含む多くの人がダルシャンに来た。プログラムは真夜中をはるかに過ぎてまで続いた。
ナシクに滞在していた女性マンダリは別離の痛みを感じていた。彼女たちはバーバーがクエッタから到着するのを楽しみにしていたが、彼は4人のプレム・アシュラムの少年たちと一緒にいるためにメヘラバードに行っていた。帰還以来、バーバーは少年たちを自分から遠ざけていたが、彼らのためだけに特別な部門を設立することを決めた。それは6月8日に設立され、チャガンが彼らの監視係に任命された。この頃までに、ラオサヘブは少年たちの振る舞いにうんざりしていたが、バーバーは彼を新しいプレム・アシュラムの管理者として留め、こう述べた:「この若者たちはお前の忍耐を試している。彼らはお前に多くの善をもたらしているが、お前にはそれが理解できない。最も良い少年たちが最も悪くなる。」
これらの手配がなされた後、バーバーは1929年6月9日日曜日、ナシクの女性マンダリを訪ねるために出発した。チャンジー、ブアサヘブ、カイクシュル・マサ、スーナマシが同行した。幸せな笑顔で彼を歓迎し、メヘラー、ナジャ、コルシェドは自分たちで編んだ花の花輪をバーバーの首にかけた。バーバーがいない間、女性たちは余暇をバーバーのための飾りを準備することに費やし、彼が到着するとそれらで彼を着飾らせた。時には王冠、ガウンやローブ、精巧な花輪を作った。これらのすべての品々は、誰も記録できない年代物の葡萄酒に浸っていた。彼女たちの愛と崇敬の比類なき質は、言葉では表現できない。
ババの言葉
바바는 물었다, "황소는 어떻게 죽었습니까? 아팠습니까?"
"당신은 결코 이해하지 못할 것입니다. 다시는 내 명령을 어기지 않도록 기억하십시오."
하나님을 찾는 것에 대해 바바는 말했다, "잃어버리지도 않은 것을 어떻게 찾을 수 있겠습니까?"
이때까지 라오사헵은 소년들의 행동에 질려 있었지만, 바바는 라오사헵을 새로운 프렘 아쉬람의 관리자로 유지하며 말했다, "이 젊은이들이 당신의 인내심을 시험하고 있습니다. 그들은 당신에게 많은 유익을 주고 있지만, 당신은 이해하지 못합니다. 가장 좋은 소년들이 가장 나쁜 소년이 됩니다."
